Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il nulla inv. auch [PHILOS.] | das Nichts Pl. |
LEOs Zusatzinformationen: il nulla - das Nichts
il nulla
Wortschatznulla | ![]() |
Aus dem Umfeld des Eintrags
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
non trovarci nulla | etw.Dat. nichts abgewinnen | ||||||
non trovarci nulla | etw.Dat. nichts abgewinnen können | ||||||
non rimetterci nulla | sichDat. nichts vergeben - seinem Ansehen schaden | ||||||
approdare a nulla [fig.] | nichts bringen | ||||||
approdare a nulla [fig.] | zu nichts führen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
proprio nulla | gar nichts | ||||||
più nulla | nichts mehr | ||||||
svanire nel nulla | im Nichts zerrinnen | ||||||
Di nulla! | Nichts zu danken! | ||||||
un bel nulla | rein gar nichts | ||||||
allarmarsi per nulla | sichAkk. wegen nichts beunruhigen | ||||||
nulla di nulla | ganz und gar nichts | ||||||
fare finta di nulla | sichDat. nichts anmerken lassen | ||||||
fare molto rumore per nulla | viel Wind um nichts machen | ||||||
non avere nulla da invidiare a qcn. | jmdm. in nichts nachstehen | ||||||
non avere nulla da spartire con qcn./qc. | mit jmdm./etw. nichts gemein haben | ||||||
non avere nulla da spartire con qcn./qc. | mit jmdm./etw. nichts zu tun haben | ||||||
non contare nulla | nichts zu melden haben [ugs.] | ||||||
non servire a nulla | zu nichts zu gebrauchen sein [ugs.] |