Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: yin2hu3寅虎寅虎yínhǔ - der Tiger

o

yin2hu3寅虎寅虎yínhǔ

o

der Tiger

Definition

Tiger
DWDS

Strichfolgen

Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Expandierte Strichfolgen

  1. STROKE
  2. STROKE
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

马马虎虎 - Es geht soLetzter Beitrag: ­ 24 Nov. 09, 18:02
http://baike.baidu.com/view/132431.htm0 Antworten
台虎钳Letzter Beitrag: ­ 19 Mai 10, 13:46
http://img.cn.china.cn/0/0,0,284,14980,640,480,b3f18c76.jpg1 Antworten
虎鲸 [ 虎鯨 ] hǔjīng - Großer Schwertwal [ lat. Orcinus orca ] Letzter Beitrag: ­ 14 Apr. 09, 20:07
虎鲸 : http://baike.baidu.com/view/9005.htm http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%99%8E%E9%AF%A8 …1 Antworten
黄​喉​蜂虎 [黃​喉​蜂虎] huáng hóu fēnghǔ [ZOOL.] - Bienenfresser, m - Europäischer Bienenfresser, m (Merops apiaster)Letzter Beitrag: ­ 29 Dez. 18, 20:03
Leo hat derzeit : https://dict.leo.org/chinesisch-deutsch/Bienenfresser%20Merops%20apiaster黄​喉0 Antworten
虎眼石 - das TigeraugeLetzter Beitrag: ­ 04 Mai 09, 21:21
虎眼石 hǔyǎnshí 虎睛石 hǔjīngshí 猫眼石 māoyǎnshí 木变石 mùbiànshí http1 Antworten
暴虎​冯河 [暴虎​馮河] bàohǔ-pínghé - einer Gefahr gegenüber leichtsinnig vorgehen (wörtlich: mit blößen Händen einen Tieger töten und einen tiefen Fluss durchwaten wollen)Letzter Beitrag: ­ 20 Mär. 23, 09:26
Siehe Wörterbuch: 暴虎冯河 Mit bloßen Händen einen Tiger töten...Ich habe die Tippfehler sch4 Antworten
琥珀 - der BernsteinLetzter Beitrag: ­ 29 Mär. 09, 16:27
琥珀 hǔpò der Bernstein 虎魄 hǔpò der Bernstein http://www.gemstone.org/gem-by-gem/chinese0 Antworten
虎皮鹦鹉 - WellensittichLetzter Beitrag: ­ 20 Mär. 09, 16:57
Wellensittich, hu3pi2ying1wu3 虎皮鹦鹉 Das neue Chinesisch-Deutsche Wörterbuch, Beijing, 1985,5 Antworten
使著老虎腔, 瞪著王八眼Letzter Beitrag: ­ 01 Okt. 09, 09:24
das ist aus einem Lied ~ 要吃財主飯 要吃財主飯, 拿著命來換 不明早上坡, 星夜才4 Antworten
一​山​不​容​二​虎 [一​山​不​容​二​虎] Yī shān bù róng èr hǔ - zwei in einer Gruppe ständig streitenLetzter Beitrag: ­ 05 Nov. 18, 11:55
Vielleicht zu zweit in einer Gruppe ständig streiten?2 Antworten
Werbung
 
Werbung