LEOs Zusatzinformationen: Dans mon nouvel appartement, je n'ai pas encore le téléphone. - In meiner neuen Wohnung habe ich noch keinen Telefonanschluss.

o

Dans mon nouvel appartement, je n'ai pas encore le téléphone.

o

In meiner neuen Wohnung habe ich noch keinen Telefonanschluss.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

je n'ai pas baissé mon dossier.Letzter Beitrag: 20 Jan. 08, 21:01
Il refuse de démarrer tant que je n'ai pas baissé mon dossier. Kann mir jemand diesen Satz …2 Antworten
Je n'ai pas comprisLetzter Beitrag: 06 Sep. 16, 21:53
3 Antworten
je n'ai pas le temps oder je n'ai pas de tempsLetzter Beitrag: 28 Okt. 09, 16:19
Welche Der folgenden Sätze ist richtig: 1) Je n 'ai pas le temps de faire mes devoirs 2) Je…27 Antworten
Je n'ai que deux pas ???Letzter Beitrag: 14 Nov. 04, 11:45
Ich habe nur noch zwei? Kann ich das so übersetzen?3 Antworten
Je n'ai pas un boulotLetzter Beitrag: 19 Dez. 06, 18:11
Kann man das sagen oder muss es unbedingt je n'ai pas de boulot heißen? Danke!0 Antworten
Je n'ai pas un boulotLetzter Beitrag: 19 Dez. 06, 18:19
Kann man das sagen oder muss es unbedingt je n'ai pas de boulot heißen? Danke!2 Antworten
keine lust auf etw. haben - je n'ai pas envie oder Je n'ai pas d'envie?Letzter Beitrag: 06 Apr. 08, 16:09
Hallo, welche Übersetzung ist richtig? Mit "de", weil es heißt ne .. pas de (keine) oder ohn…2 Antworten
Je n'ai pas encore fait le tour du job.Letzter Beitrag: 17 Sep. 09, 11:46
Bonjour, Comment rendre en allemand: "j'ai fait le tour du job" ? [= je n'ai plus rien à y a…2 Antworten
Je n'ai pas vu l'heureLetzter Beitrag: 17 Mai 12, 20:18
Aucune source?6 Antworten
ich habe Zeit; Ich habe keine Zeit - J'ai du temps; Je n'ai pas du tempsLetzter Beitrag: 28 Jul. 10, 10:18
Weiß jemand ob das stimmt? Ich bin mir da gar nicht mehr so sicher, obwohl das eigentlich ja…2 Antworten
Werbung
 
Werbung