Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en Präp. - indication de langue / en allemand | auf - Angaben der Sprache / auf Deutsch | ||||||
en raison de | aufgrund (auch: auf Grund) von +Dat. +Subst. - ohne Artikel und Attribut | ||||||
en matière de | auf dem Gebiet +Gen. | ||||||
en raison de | aufgrund (auch: auf Grund) +Gen. Präp. | ||||||
en haut de qc. - toit, montagne | oben auf etw.Dat. - Berg, Dach | ||||||
en vertu de hauptsächlich [JURA] | aufgrund auch: auf Grund +Gen. Präp. | ||||||
en vue de | im Hinblick auf +Akk. | ||||||
en rapport avec | in Bezug auf +Akk. | ||||||
en relation avec | in Bezug auf +Akk. | ||||||
en vue de | in Hinsicht auf +Akk. | ||||||
en termes de englisch - emploi critiqué, préférer par ex. : en matière de | in Bezug auf +Akk. |
LEOs Zusatzinformationen: en - auf
auf
Definitionauf | ![]() |
Beispiele
- En tout état de cause, il est plus sage de renoncer à ce projet.
Auf jeden Fall ist es besser, auf diesen Plan zu verzichten. - À mon signal, vous partez tous en courant.
Auf mein Zeichen rennt ihr alle los. - À qui en veut-il ?
Auf wen ist er böse? - Sais-tu aussi compter en français ?
Kannst du auch auf Französisch zählen?
Aus dem Umfeld des Eintrags
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
à (oder: en) skis | auf Skiern | ||||||
en allemand | auf Deutsch | ||||||
en berne | auf halbmast | ||||||
en français | auf Französisch | ||||||
en mer | auf See | ||||||
en réserve | auf Lager | ||||||
en chemin | auf dem Weg | ||||||
à la (oder: en) une | auf der Titelseite | ||||||
en transit | auf der Durchreise | ||||||
en fuite | auf der Flucht | ||||||
en jeu | auf dem Spiel | ||||||
en couverture - la presse | auf der Titelseite | ||||||
en vadrouille [ugs.] | auf Tour | ||||||
en forme - au sens de : vif d'esprit | auf Draht [fig.] - i. S. v.: schlagfertig |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la société en commandite par actions [Abk.: SCA] [WIRTSCH.][JURA] | Kommanditgesellschaft auf Aktien [Abk.: KGaA] | ||||||
Traité de coopération en matière de brevets [Abk.: PCT] [JURA] | Vertrag über die Internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens [Abk.: PCT] [geistiges Eigentum] - Patentzusammenarbeitsvertrag | ||||||
en rase campagne [fig.] | auf flachem Land | ||||||
en rase campagne [fig.] | auf freiem Feld | ||||||
en rase campagne [fig.] | auf offener Strecke | ||||||
l'exploitation en service rapide f. [TECH.] | Vermittlung auf Anforderung | ||||||
l'éolienne en mer f. [UMWELT] [TECH.] | Windkraftanlage auf See | ||||||
le passage en conversation [TECH.] | Umschaltung auf Sprache | ||||||
le recours en révision [JURA] | Antrag auf Wiederaufnahme | ||||||
la translation en descente [TECH.] | Fahren auf Gefällestrecken | ||||||
l'action en recherche de paternité f. [JURA] | die Klage auf Feststellung der Vaterschaft | ||||||
le réalignement des mots en réception [TECH.] | Wortsynchronisation auf der Empfangsseite | ||||||
la condamnation en vertu de la loi sur les stupéfiants [JURA] | Verurteilung aufgrund (auch: auf Grund) des Betäubungsmittelgesetzes |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en haut et en bas | auf und ab | ||||||
en haut et en bas | auf und nieder | ||||||
En route, mauvaise troupe ! [fig.] [ugs.] | Auf geht's! | ||||||
En voiture Simone ! [ugs.] | Auf geht's! | ||||||
en faveur de qc. hauptsächlich [JURA] | aufgrund (auch: auf Grund) etw.Gen. Präp. | ||||||
en ce bas monde | hier auf Erden [form.] | ||||||
en ce bas monde | in (oder: auf) dieser Welt [form.] | ||||||
en tout lieu | auf Weg und Steg [form.] veraltend | ||||||
de part en part | auf voller Breite | ||||||
pour en revenir à qc. | um auf etw.Akk. zurückzukommen | ||||||
en écho à qc. [fig.] | als Reaktion auf etw.Akk. | ||||||
Il se leva et s'en fut vers son père. [REL.] - L'enfant prodigue, citation de la Bible | Er erhob sich und machte sich auf den Weg zu seinem Vater. [Bibel] |