Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: to be dressed for the part - der Rolle gemäß angezogen sein

o

to be dressed for the part

Definition (amerikanisch)

be, dress, for, part
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

be, dress, for, part
Merriam Webster

Etymology

be, dress, for, part
Online Etymology Dictionary
o

der Rolle gemäß angezogen sein

Definition

Rolle, gemäß, anziehen, sein
DWDS

Bedeutung

Rolle
Gablers Wirtschaftslexikon

Englische Verben ohne Reflexivpronomen – Reflexivpronomen im Akkusativ im Deutschen

Englische Grammatik

Eine Reihe gängiger englischer Verben führt – im Gegensatz zu ihren deutschen Entsprechungen – kein Reflexivpronomen mit sich.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

to be dressed down - leger angezogen seinLetzter Beitrag: ­ 28 Feb. 12, 16:32
The actress was dressed down as she rehearsed presenting what appeared to be the gong for Be…3 Antworten
get dressed - sich anziehenLetzter Beitrag: ­ 21 Sep. 08, 15:42
I stand up and get dressed. = Ich stehe auf und ziehe mich an.1 Antworten
dress the partLetzter Beitrag: ­ 08 Jul. 08, 15:19
Ist 'to dress the part' ein Idiom? Ich habe es in keinem dictionary gefunden. Es bedeutet wo…6 Antworten
to dress a dress - ein Kleid anziehenLetzter Beitrag: ­ 09 Jan. 08, 11:55
?6 Antworten
ordentlich angezogen seinLetzter Beitrag: ­ 23 Sep. 09, 19:28
Er ist immer ordentlich angezogen: He is always dressed properly/neatly? Danke für eure Hilfe!2 Antworten
to dress the partLetzter Beitrag: ­ 10 Jan. 09, 23:59
Dress the Part of a Leader http://images.businessweek.com/ss/06/03/dressthepart/index_01.htm6 Antworten
get dressed up = BE?Letzter Beitrag: ­ 02 Feb. 17, 11:53
https://dict.leo.org/german-english/get%20dressed%20upDoes "chiefly Brit." seem correct to y…8 Antworten
take a part - Rolle übernehmenLetzter Beitrag: ­ 21 Dez. 09, 08:20
I take a part in "Romeo and Juliet". Ich übernehme eine Rolle in "Romeo und Julia".1 Antworten
He likes being dressed to kill - Er mag es, todschick angezogen zu seinLetzter Beitrag: ­ 02 Nov. 10, 18:38
Hi, ist die Übersetzung in Ordnung? Danke!4 Antworten
angezogenLetzter Beitrag: ­ 18 Jan. 18, 17:29
Werden harmonisierte Normen eingehalten, darf man von einer Konformitätsvermutung ausgehen.D…3 Antworten
Werbung
 
Werbung