Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: el asilo - der Schutz

o

el asilo

Definición

asilo
Real Academia Española
o

der Schutz

Definición

Schutz
DWDS

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

casa de orates, asilo para oratesÚltimo comentario: ­ 18 May 11, 17:15
Sind diese Begriffe mit dem Irrenhaus in Leo > manicomio gleichzusetzen? http://www.google.…4 comentario(s)
Schutz findenÚltimo comentario: ­ 22 Nov 08, 23:06
¿ encontrar refugio ? Vielen dank für die Hilfe! (Es hat geschneit!!!) ;)2 comentario(s)
in Schutz nehmenÚltimo comentario: ­ 27 Abr 07, 15:55
der Gesamtsatz heißt: wir nehmen ihre Hände in Schutz!4 comentario(s)
residencia de personas mayores - PflegeheimÚltimo comentario: ­ 09 May 15, 19:29
http://es.wikipedia.org/wiki/Residencia_de_personas_mayores : Una residencia de personas may…2 comentario(s)
Schützen derer, die Schutz brauchenÚltimo comentario: ­ 06 May 20, 17:47
¿El "derer" es correcto? Nunca vi eso al estudiar. ¿Cómo se llama gramaticalmente para yo bu…20 comentario(s)
espinar - stechen, zum Schutz mit Dornen umwickelnÚltimo comentario: ­ 20 Jul 11, 10:06
"Corazón Espinado" http://en.wikipedia.org/wiki/Coraz%C3%B3n_espinado Im Wörterbuch Spanis…3 comentario(s)
el ecologismo - die Umwelt(schutz)bewegung Último comentario: ­ 14 Jul 09, 12:33
http://www.wissen.de/wde/woerterbuecher/spanisch-deutsch/ecologismo http://books.google.de/b…3 comentario(s)
auspicio m, (tb. en pl.:) auspicios mpl (protección) - Schirmherrschaft f, Schutz mÚltimo comentario: ­ 31 Ene 21, 19:22
DLE: auspicio. Del lat. auspicium.1. m. Protección, favor.Diccionario Salamanca, Santillana,…1 comentario(s)
Der Hauptgrund wieso man recyclen sollte, ist der Schutz der Umwelt.Último comentario: ­ 17 Sep 09, 20:30
La causa número uno,..... Könnte mir hier jemand helfen, wie man den anderen Teil des Satze…2 comentario(s)
Tribunal de defensa de la Competencia - Gericht zum Schutz des WettbewerbsÚltimo comentario: ­ 02 Abr 09, 16:29
Kann man das so Übersetzen? Gibt es das in Deutschland?8 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad