Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: jia1wu4shi4家务事家務事jiāwùshì - familiäre Angelegenheit

o

jia1wu4shi4家务事家務事jiāwùshì

o

familiäre Angelegenheit

Strichfolgen

Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Expandierte Strichfolgen

  1. STROKE
  2. STROKE
  3. STROKE
  4. STROKE
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

家务 - häuslichen Pflichten, die Familienangelegenheiten Pl., familiäre PflichtenLetzter Beitrag: ­ 24 Okt. 16, 12:47
im Sinne von Arbeiten im Haushalt, d.h. putzen, waschen, aufräumen, etc Im normalen Sprachge…1 Antworten
事儿 - Angelegenheit, ProblemLetzter Beitrag: ­ 14 Nov. 16, 16:44
你有什么事儿 ? 1 Antworten
国家公务员 - LandesbediensteteLetzter Beitrag: ­ 09 Dez. 08, 21:20
Da es sich um eine Landesbedienstetenmietwohnung handelt, kann diese NUR an Landesbedienstet…0 Antworten
凡事 [凡事] fánshì - AllesLetzter Beitrag: ­ 13 Feb. 17, 17:27
alles1 Antworten
人家Letzter Beitrag: ­ 29 Apr. 13, 17:08
如果我们一味盲目地学习西方最前沿的东西,那我们只是跟在人家后边跑,让1 Antworten
老家Letzter Beitrag: ­ 18 Nov. 14, 18:13
老家的祖先牌位1 Antworten
的事了Letzter Beitrag: ­ 11 Mär. 13, 00:04
我上次去伦敦大约是一年前的事了。 这个‘的事’ 是什么? 2 Antworten
百事生Letzter Beitrag: ­ 11 Jan. 15, 15:45
“细雨下起时,石板的街面全是泥浆,滑溜溜的,没一处干净。雨下得人心烦4 Antworten
宜家 (Festland) - IKEA, IkeaLetzter Beitrag: ­ 25 Mär. 09, 15:26
宜家 (Festland) yíjiā IKEA (Handelsmarke), Ikea (Einrichtungskonzern) 宜家家居 (auf Taiwa0 Antworten
万事通 [萬事通] wànshìtōng - Der KlugscheißerLetzter Beitrag: ­ 04 Apr. 22, 10:32
"wanshitong" hat im Chinesischen nicht die abwertende Bedeutung des deutschen "Klugscheißer"…3 Antworten
Werbung
 
Werbung