Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: tirer qn. du ruisseau - jmdn. aus der Gosse ziehen

o

tirer qn. du ruisseau

 

Definition

tirer, du, ruisseau
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

tirer, du, ruisseau
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

jmdn. aus der Gosse ziehen

 

Definition

aus, Gosse, ziehen
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

*tirer qn du ruisseau [fig., vieilli] - j-n aus der Gosse ziehen (fig.) Letzter Beitrag: 04 Aug. 12, 14:39
„Je t'ai tiré du ruisseau et c'est comme ça que tu me remercies ?“ (http://ma-villa-aux-states1 Antworten
tirer qn du ruisseauLetzter Beitrag: 24 Jan. 09, 12:33
ist das ein sprichwort?3 Antworten
tirer les ficelles - die Strippen ziehenLetzter Beitrag: 02 Jun. 14, 12:52
Die Strippen ziehen : tirer les ficelles http://www.duden.de/rechtschreibung/Strippe_Lei…4 Antworten
tirer les ficelles - die Schnur enger ziehenLetzter Beitrag: 27 Aug. 04, 17:57
La Liberation mot composé de "ficelle"1 Antworten
*Finir sous les ponts - In der Gosse enden/landenLetzter Beitrag: 13 Apr. 13, 17:47
Sous les ponts. [Expr. relative aux clochards, au lieu où ils vivent souvent Vous n'avez don…23 Antworten
*sortir qn. du caniveau - jdn. aus der Gosse holen, jdn. aus der Gosse ziehenLetzter Beitrag: 02 Nov. 10, 22:31
Et puis Berlusconi, entré en politique en 1994, le soutient, le fait entrer dans sa première…1 Antworten
tirer une conclusion - Den Schluss ziehenLetzter Beitrag: 11 Mär. 09, 23:04
Kann man hier direkt ins Deutsche übersetzten? Ich weiss schon, dass das so etwas wie "die M…2 Antworten
tirer le bilan de qc - die Bilanz, das Fazit aus etw. ziehen, etw. bilanzieren Letzter Beitrag: 08 Aug. 16, 18:35
Football : Le Graët tire le bilan de l’Euro. Le président de la FFF a dressé un bilan et évoqu2 Antworten
racine carée - Quadratwurzel ziehenLetzter Beitrag: 16 Apr. 05, 19:17
hallo, was mich fuchst, ist das ***Beispiel** dazu : die zweite Wurzel ziehen ist nun wirk…1 Antworten
*tirer qc. en longueur - etw.Akk. auf die lange Bank schiebenLetzter Beitrag: 02 Mai 14, 12:10
Tirer les choses en longueur - les faire durer http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais…1 Antworten
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort