Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: J'ai perdu le rire. - Das Lachen ist mir vergangen.

o

J'ai perdu le rire.

 

Definition

avoir, perdu, rire
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

avoir, perdu, rire
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

Das Lachen ist mir vergangen.

 

Definition

Lachen, sein, mir, ich
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

avoir le vertige - u.a.: schwindelig seinLetzter Beitrag: 26 Mär. 09, 14:26
"Schwindelig sein" wird, wenn überhaupt, eher selten gebraucht. Deshalb muss man bei dieser …6 Antworten
rire, le - Lachen, dasLetzter Beitrag: 19 Dez. 18, 13:45
https://www.duden.de/rechtschreibung/Lachenhttps://www.larousse.fr/dictionnaires/allemand-fr…1 Antworten
avoir mal au cœur - übel seinLetzter Beitrag: 06 Jan. 09, 10:40
Die deutsche Entsprechung des dico ist nicht eindeutig genug. Man stelle sich nur einmal vor…3 Antworten
ich habe ihn zum lachen gebracht - j'ai fait le rireLetzter Beitrag: 02 Sep. 11, 17:06
Muss es "faire le rire" oder "faire lui rire" heißen? Grammatisch denke ich, wäre "le" richt…4 Antworten
*rire aux éclats - laut lachen, schallend lachenLetzter Beitrag: 26 Aug. 11, 09:00
http://fr.bab.la/dictionnaire/francais-allemand/rire-aux-eclats http://fr.pons.eu/dict/searc…1 Antworten
*rire qn. au nez - jmdm. ins Gesicht lachenLetzter Beitrag: 20 Mär. 11, 23:47
  Il faut compléter car : je lui ris au nez j'ai ri au nez de mon prof1 Antworten
avoir mal au c½ur - übel seinLetzter Beitrag: 18 Nov. 07, 21:39
Die unpersönliche Konstruktion Im Deutschen sollte deutlicher werden. - - - - - - - Hier p2 Antworten
avoir perdu sa langue - jmdm. hat es die Sprache verschlagenLetzter Beitrag: 10 Jul. 13, 20:12
avoir perdu sa langue = ne pas répondre à une question, rester silencieux\t [figuré] ... htt…3 Antworten
J'ai eu un empêchement. - ich wurde verhindertLetzter Beitrag: 18 Mai 20, 11:49
„ich wurde verhindert“ n’est pas idiomatique (sauf dans un contexte où l’on a brigué un h3 Antworten
rire sous cape - sich ins Fäustchen lachenLetzter Beitrag: 16 Aug. 06, 13:24
Langenscheidt Wörterbuch1 Antworten
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort