Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: находящийся под морским дном - untermeerisch

o

находящийся под морским дном

o

untermeerisch

Definition

untermeerisch
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

подогнать подLetzter Beitrag: ­ 28 Aug. 20, 12:32
подогнать под что-либо (с негативной коннотацией, напр.1 Antworten
Попасть под раздачуLetzter Beitrag: ­ 21 Feb. 13, 17:23
Попасть под раздачу Hab keine Idee, wie es auf Deutsch zu übersetzen. Kann jema7 Antworten
ознакомить под росписьLetzter Beitrag: ­ 27 Sep. 11, 11:11
Далее работодатель издает приказ, с которым также обяз9 Antworten
"Под лежачий камень вода не течет"Letzter Beitrag: ­ 07 Jan. 12, 19:39
Liebe Profis, ich suche eine Übersetzung der russischen Redewendung: "Под лежачий каме4 Antworten
не каждого берут под руки АНГЕЛАLetzter Beitrag: ­ 29 Apr. 14, 10:25
?1 Antworten
Гуадалупский морской котик, м. - Гваделупский морской котик, м. (Arctocephalus townsendi) - Guadalupe-Seebär, m (Arctocephalus townsendi)Letzter Beitrag: ­ 02 Mär. 25, 10:15
Нет войне —  No war —  Kein Krieg —  Нi вiйнi https://age-of-mammals.uco0 Antworten
Северный морской котик, м. -- Морско́й ко́тик, м. -- Морской кот, м. (Callorhinus ursinus) - Nördlicher Seebär, m (Callorhinus ursinus)Letzter Beitrag: ­ 31 Dez. 24, 19:26
                                                  0 Antworten
Фернандесский морской котик, м. -- Хуанфернандский морской котик, м. (Arctocephalus philippii) - Juan-Fernández-Seebär, m - Juan-Fernandez-Seebär, m (Arctocephalus philippii)Letzter Beitrag: ­ 09 Mär. 25, 18:24
Нет войне —  No war —  Kein Krieg —  Нi вiйнi https://apus.ru/site.xp/050 Antworten
сельдь (f) под шу́бой - Hering (m) im Pelzmantel (traditioneller russischer Festtagssalat mit Hering)Letzter Beitrag: ­ 10 Apr. 19, 07:56
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%B4%D1%8C_%D0%BF%D0%BE%D0%B4_%D1%88…0 Antworten
Большой морской дракон, м. -- Большой морской скорпион, м. -- змейка, ж. (Trachinus draco) -- [ихтиоло́гия] - Petermännchen, s -- Gewöhnliches Petermännchen, s -- Großes Petermännchen, s (Trachinus draco) -- Letzter Beitrag: ­ 26 Jul. 24, 08:25
Нет войне —  No war —  Kein Krieg —  Нi вiйнi https://www.mk.ru/social/21 Antworten
Werbung
 
Werbung