Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: sobar a alguien - jmdn. verprügeln

o

sobar a alguien

Definition

sobar
Real Academia Española
o

jmdn. verprügeln

Definition

verprügeln
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

sobar - schlafenLetzter Beitrag: ­ 13 Dez. 17, 23:21
sobar De or. inc.1. tr. Tocar repetidamente algo pasando la mano.2. tr. Manejar y oprimi3 Antworten
SoBaR SoBaR SoBaR!! jej no0 a PaRtE dE EsO TaR CoN Mi GeNte q eS lA MeJoR..0kM* y taR FeLis SieMpReLetzter Beitrag: ­ 13 Apr. 09, 19:41
hilfe kann mir das mal einer übersetzen?16 Antworten
sobar a alguien (acariciar) - jmdn. streichelnLetzter Beitrag: ­ 19 Okt. 24, 18:18
LARA, L. F. & al., Diccionario del español de México, El Colegio de México, 2010.sobar v tr (1 Antworten
currar a alguien (pegar, golpear) - jmdn. prügeln, jmdn. verprügelnLetzter Beitrag: ­ 03 Feb. 24, 19:09
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.currar. 2. v. tr. y pr…1 Antworten
sobar a alguien (dar masaje) - jmdn. massierenLetzter Beitrag: ­ 19 Okt. 24, 18:18
Academia Mexicana de la Lengua, Diccionario de mexicanismos, Planeta Mexicana, 2022. sobar. …1 Antworten
cascar a alguien (golpear) - jmdn. hauen, jmdn. verhauen, jmdn. verprügelnLetzter Beitrag: ­ 16 Aug. 20, 21:40
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2016 Larousse Editorial, S.L.:cascar (Del lat. vulg…1 Antworten
chancar a alguien (apalear, golpear, maltratar) - Perú, Bolivia, Chile - jmdn. prügeln, jmdn. verprügelnLetzter Beitrag: ­ 07 Sep. 24, 09:19
DAmer: chnacar. III. 1. tr. Pe, Bo, Ch, p.u. Apalear, golpear, maltratar. Siehe auch: la cha…1 Antworten
chancletear a alguien (México, América Central) - golpear con una chancleta - jmdn. mit dem Pantoffel verprügelnLetzter Beitrag: ­ 19 Apr. 25, 22:04
DAmer: chancletear.II. 1. tr. Mx, ES, Ni. Golpear a alguien con una chancleta.SANTAMARÍA, F.…1 Antworten
sobar algo a alguien (Lat. Am.: Méx.) - dar masaje, frotar - jmdn. etw. massierenLetzter Beitrag: ­ 28 Okt. 24, 15:32
Es muss 'jmdm. etw. massieren' heißen.2 Antworten
sobar algo a alguien (Lat. Am.: Méx.) - dar masaje, frotar - jmdm. etw.s reibenLetzter Beitrag: ­ 28 Okt. 24, 13:01
Das 's' bei "etw.s" muss weg.1 Antworten
Werbung
 
Werbung