Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: under thread - der Unterfaden

o

under thread

Definition (britisch)

under, thread
Macmillan Dictionary

Definition (amerikanisch)

under, thread
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

under, thread
Merriam Webster

Etymology

under, thread
Online Etymology Dictionary
o

der Unterfaden

 

Definition

Unterfaden
DWDS

Das Substantiv

Englische Grammatik

Das Substantiv (Hauptwort, Namenwort) dient zur Benennung von Menschen, Tieren, Sachen u. Ä. Substantive können mit einem Artikel (Geschlechtswort) und i. A. im Singular (Einzahl) und Plural (Mehrzahl) auftreten.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Thread - HäkelgarnLetzter Beitrag: 26 Feb. 10, 16:10
Do an image search on google and you'll see it's the same thing. Thread [Textil.] = das Garn…2 Antworten
screw locking - SchraubensicherungLetzter Beitrag: 05 Jun. 08, 23:16
I guess "screw locking" might be fine as well, but "thread locking" or "thread locker" are a…2 Antworten
roter Faden - thread (fig.)Letzter Beitrag: 24 Okt. 07, 19:10
Death constitutes the last chapter of the history of our human life. In many cases the under…3 Antworten
thread ring gauge - GewindelehrdornLetzter Beitrag: 02 Aug. 07, 14:14
ein "thread ring gauge" ist ein Gewindelehrring und dient zum Prüfen von Außengewinden, dage…0 Antworten
thread ring gauge - GewindelehrdornLetzter Beitrag: 02 Aug. 07, 18:44
ein "thread ring gauge" ist ein Gewindelehrring und dient zum Prüfen von Außengewinden, dage…2 Antworten
rolled thread - gefurchtes GewindeLetzter Beitrag: 17 Aug. 11, 10:02
Gefurchte Gewinde werden zwar auch spanlos geformt aber eben nicht gerollt. Zum Einsatz komm…2 Antworten
left-hand thread - Zwirn mit linker SchussdrehungLetzter Beitrag: 02 Okt. 05, 11:13
Es gibt keine "Schuss"-Drehung bei einem Zwirn. Der Schuss ist textiltechnisch der querlauf…4 Antworten
run of thread - der FadenlaufLetzter Beitrag: 01 Feb. 06, 15:18
Straight (or lengthwise) grain refers to the threads of the fabric which run parallel to the…0 Antworten
two-thread overedge stitch [TEXTIL.] - der Einfaden-ÜberwendlingstichLetzter Beitrag: 06 Jul. 18, 14:41
Ich bin kein Textilspezialist, aber "two thread" für "Einfaden" kommt mir eher spanisch vor…0 Antworten
thread - DiskussionsstrangLetzter Beitrag: 11 Sep. 03, 14:07
Allgemeinwissen (-: Ein Diskussionsstrang ist innerhalb eines Webforums zu finden. Er behan…0 Antworten

Aus dem Umfeld des Eintrags

LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort