Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: No le guardo rencor alguno. - Ich trage es ihm nicht nach.

o

No le guardo rencor alguno.

Definition

aquel, él, guardar, rencor, alguno
Real Academia Española
o

Ich trage es ihm nicht nach.

Definition

Ich, tragen, es, er, es, nicht, nach
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

ich trage - oder - ich werde tragenLetzter Beitrag: ­ 20 Feb. 07, 21:00
ich habe an - ich werde anziehen (Klamotte) es geht hier um meine faschingsverkleidung wie …9 Antworten
EL ODIO EL RENCORLetzter Beitrag: ­ 12 Mär. 14, 21:35
EL ODIO EL RENCOR La Envidia Produce En Nuestro Corazon Resentimiento Muerte Y Destruccion P…6 Antworten
guardar - speichernLetzter Beitrag: ­ 08 Aug. 06, 16:50
Microsoft Windows guardar el archivo der Dialogbutton für 'speichern' oder 'sichern' heißt i…1 Antworten
guardar semejanzaLetzter Beitrag: ­ 16 Jan. 09, 13:12
la clasificación de Sjurts guarda semejanza con la de Alex Rialp i Criado2 Antworten
antioqueñito + guardar frijolitoLetzter Beitrag: ­ 25 Apr. 08, 09:00
Hallo, das habe ich aufgeschnappt.... kann mir jemand weiterhelfen?? mich würde das einfach …4 Antworten
guardar el turnoLetzter Beitrag: ­ 23 Okt. 08, 13:40
bin mir nicht sicher was der erste Teil des Satzes heißt: estoy guardando el turno para pas…3 Antworten
zwischenspeichern = guardar temporal?Letzter Beitrag: ­ 12 Jan. 12, 14:28
was heisst zwischenspeichern im Spanischen, wie könnte man Dies denn ausdrücken? Ich habe ma…2 Antworten
Las mujeres no pueden guardar secretos sobre el amor.Letzter Beitrag: ­ 20 Nov. 12, 12:56
Mein Versuch: In Sachen Liebe können Frauen nichts für sich behalten.2 Antworten
guardar algo - etw. aufräumenLetzter Beitrag: ­ 17 Aug. 22, 12:34
https://dict.leo.org/spanisch-deutsch/guardar Bei den ganzen Wörtern wie verstauen, etwas an…4 Antworten
¿No? - Nicht wahr?Letzter Beitrag: ­ 13 Mär. 09, 14:55
Tú es Bernd, ¿no? -- Du heißt doch Bernd, oder? aus El Nuevo Curso 1, S.2025 Antworten
Werbung
 
Werbung