Publicité

Apportez votre soutien à LEO:

LEOs Zusatzinformationen: Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras. - Der Sperling in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach.

o

Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.

Définition :

Un, tenir, valoir, que, deux, tu, aura
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme :

Un, tenir, valoir, que, deux, tu, aura
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

Der Sperling in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach.

Définition :

Sperling, in, Hand, sein, besser, als, Taube, auf, Dach
DWDS

Discussion du forum mentionnant votre terme de recherche

Un tient vaut mieux que deux tu l'aurasDernière actualisation : 01 mar 11, 12:26
Ich hab ein Tshirt gesehen, wo das drauf stand, hab es aber nicht verstanden. Qui peut/veu…3 Réponses
il vaut mieux - es ist besserDernière actualisation : 27 jan 10, 17:30
Im Wörterbuch steht völlig korrekt "il vaut mieux que (+subj.) - es ist besser, wenn/dass", …2 Réponses
mieux - besserDernière actualisation : 21 Aug 05, 10:32
Kein eigentlicher Fehler aber zB bei bon/bien auch eingetragen.0 Réponses
Ein Spatz in der Hand ist besser als der Taube auf dem DachDernière actualisation : 19 Dec 05, 17:35
Hallo Leoniden! Kann mir jemandem hierbei helfen? Gibt es eine ähnlicher Sprichwort in fran…6 Réponses
Un homme azerty en vaut deuxDernière actualisation : 29 Mai 17, 13:30
Das ist ein Spruch auf einer Schreibmappe. Azerty ist eine bestimmt Computertastatur. Ich üb…11 Réponses
mieux vaut prévenir que guérirDernière actualisation : 08 Dec 07, 10:49
mieux vaut prévenir que guérir (le Monde) merci de meproposer une exacte traduction4 Réponses
Mieux vaut tard que jamaisDernière actualisation : 08 Feb 07, 19:05
Hier ist eine frz Redewendung, die oft benutzt wird! ;-) Danke im voraus.. :-)7 Réponses
Un binage vaut deux arrosagesDernière actualisation : 02 avr 11, 09:10
Dicton populaire dans le domaine botanique. Eine Gärtner-Weisheit, für die ich ein deutsche…1 Réponses
deux précautions valent mieux qu’une; il vaut mieux (en) être sûr - sicher ist sicherDernière actualisation : 14 Aug 19, 13:36
Tipps für Veranstaltungsplaner: Nie ohne Schutzmaßnahmen und Notfallpläne. Sicher ist sicher! h2 Réponses
C'est toujours ça de gagné. - Das ist besser als nichts.Dernière actualisation : 19 Feb 12, 13:14
Même si les deux expressions sont proches dans leur sens, elles ne sont pas interchangeables…3 Réponses
LEO utilise des cookies afin de vous proposer un service rapide et de nombreuses fonctionnalités. Nos pages contiennent parfois des cookies d'autres prestataires de services. Pour de plus amples informations à ce sujet, veuillez consulter nos conditions d'utilisation / règles de protection des données (cookies).

 
 
  • Pinyin
     
  • Clavier
     
  • Caractères spéciaux
     
 
 
LEO : Informations complémentaires
 
LEO : Tableaux de conjugaisons

Vous devez être identifié(e) afin de pouvoir démarrer une discussion. Il ne vous est toutefois pas nécessaire d'être identifié pour

Vous pouvez consulter le forum consulter le forumsans être identifié.

Vous devez avoir ouvert une session afin de pouvoir enregistrer des termes et les apprendre ultérieurement. La création d'un compte et l'utilisation du trainer sont entièrement gratuites.

 
Cette option vous permet de consulter vos dernières recherches, en commençant par la plus récente. Cliquez tout simplement sur un terme pour afficher à nouveau les résultats.
#Recherche