Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: Comme je ne voulais pas être en reste avec lui, je l'ai invité à dîner. - Da ich ihm nichts schuldig bleiben wollte, habe ich ihn zum Abendessen eingeladen.

o

Comme je ne voulais pas être en reste avec lui, je l'ai invité à dîner.

 
o

Da ich ihm nichts schuldig bleiben wollte, habe ich ihn zum Abendessen eingeladen.

 

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

*ne pas être en reste - nichts schuldig bleiben, (jdm) in nichts nachstehen Letzter Beitrag: 04 Aug. 10, 08:55
« Les bisous mimés s’étalent sur une centaine de pages. « Ça nous faisait rigoler entre copai1 Antworten
diner - das Abendessen essenLetzter Beitrag: 10 Mai 14, 22:24
Bonjour à tous! Puis-je dire: Um 20 Uhr haben wir das Abendessen gegessen. Cela me semble …3 Antworten
ne pas être en resteLetzter Beitrag: 28 Jan. 10, 10:19
Si pour un crédit conso on peut passer de 3.9% à 18%, les crédits immo ne sont pas en reste.…1 Antworten
je voulais vous remercier de m´avoir aider... - ich wollte ... Letzter Beitrag: 21 Apr. 11, 19:24
Si je ne vous revois plus, je voulais vous remercier de m´avoir aider et de m´avoir consacre…2 Antworten
Je l'ai pschitté........Letzter Beitrag: 20 Jan. 11, 14:16
Parfum L'ombre dans l'eau de chez Diptyque en 50 ml. Je l'ai pschitté quelques fois mais le …4 Antworten
vouloir - böse seinLetzter Beitrag: 10 Mär. 04, 18:53
Apprenez à traduire !!4 Antworten
Je ne suis pas lui - Ich bin er nicht?Letzter Beitrag: 29 Jul. 12, 15:31
Ich bin mir nicht sicher, wie ich den Satz übersetzen soll. Es kommt mir seltsam vor. Konte…2 Antworten
*Je leur ai demandé. - Ich habe sie gefragt.Letzter Beitrag: 14 Okt. 11, 18:10
  Auch wenn's nicht direkt falsch ist, kann man dem deutschen kleingeschriebenen "sie" "...s…2 Antworten
Ich wollte ihm nicht das Buch zurückgeben. - Je n'ai pas voulu lui rendre le livre.Letzter Beitrag: 16 Jul. 18, 17:39
Liebe Leos,ist das so korrekt?Vielen Dank!4 Antworten
ne pas être chez luiLetzter Beitrag: 07 Jul. 08, 17:29
Le chauffeur n'est pas chez lui la prochaine fois la marchandise sera refusé. Verstehe ich …7 Antworten
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort