Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: to be up to one's ears in debt - bis über beide Ohren in Schulden stecken

o

to be up to one's ears in debt

 

Definition (britisch)

be, up, ear, in, debt
Macmillan Dictionary

Definition (amerikanisch)

be, up, one's, ear, in, debt
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

be, up, one's, ear, in, debt
Merriam Webster

Etymology

be, up, ear, in, debt
Online Etymology Dictionary
o

bis über beide Ohren in Schulden stecken

 

Definition

in, Schuld, stecken
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

to be head over ears in debt - bis über beide Ohren in Schulden steckenLetzter Beitrag: 15 Feb. 05, 13:20
you don't say "to be head over ears in" anything in English1 Antworten
diotic - beide Ohren betreffendLetzter Beitrag: 05 Okt. 07, 18:34
"For diotic presentation (the same sound at each ear), the overall loudness is simply double 6 Antworten
to be head over ears in debt - Hals über Kopf in Schulden steckenLetzter Beitrag: 16 Feb. 05, 10:35
you don't say "to be head over ears in" anything in English9 Antworten
über beide Ohren grinsen - to grin from ear to earLetzter Beitrag: 02 Aug. 10, 17:21
Fred kam sich albern vor, als er aus dem Bad watschelte, worüber seine Freundin über beide O…3 Antworten
Wir stecken bis über beide Ohren in Arbeit. - We are up to our ears in work/labour/chores?Letzter Beitrag: 21 Mär. 06, 19:44
Welches ist hier die richtige Übersetzung für "Arbeit"?5 Antworten
"beide"Letzter Beitrag: 08 Dez. 06, 10:08
Es geht um den Satz "In den 90er Jahren existierten zwei unabhängige Schachweltmeisterschaf…5 Antworten
lange OhrenLetzter Beitrag: 03 Mai 17, 03:08
In meiner Oper ist Musik für aller Gattung Leute – ausgenommen für lange Ohren nicht.Dieser …23 Antworten
to put a flea in one's ear - jmdm. die Ohren lang ziehenLetzter Beitrag: 06 Sep. 04, 09:22
"to put a flea in one's ear" hört sich eher an wie "jmdm. einen Floh ins Ohr setzen". Ist "d…4 Antworten
Schuld und SchuldenLetzter Beitrag: 17 Feb. 14, 13:29
The February 1 edition of the Economist (a magazine published in the UK) has an article on "T43 Antworten
to fall on deaf ears - auf taube Ohren stoßenLetzter Beitrag: 14 Jun. 17, 10:44
https://dict.leo.org/englisch-deutsch/to%20fall%20on%20deaf%20ears Täusche ich mich, oder sa…1 Antworten
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort