Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: prismáticos de caza - das Jagdglas

o

prismáticos de caza

Definition

caza
Real Academia Española
o

das Jagdglas

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

prismáticos - FernglasLetzter Beitrag: ­ 15 Feb. 13, 18:48
La noche del asteroide El objeto 2012 DA14 cumple hoy su máxima aproximación a la Tierra Ser…5 Antworten
caza de brujas - HexenverfolgungLetzter Beitrag: ­ 30 Jan. 12, 10:29
http://www.neoteo.com/la-caza-de-brujas-en-la-edad-media.neo http://www.google.de/search?q=c…3 Antworten
perro de muestra [caza] - der Vorstehhund [Jagd]Letzter Beitrag: ­ 11 Jun. 23, 17:10
• WlKIPEDlA | La enciclopedia libre | Perro de muestraEl perro de muestra (en inglés pointer…1 Antworten
el vuelo (ave de caza) - zur Vogelbeize abgerichteter VogelLetzter Beitrag: ­ 25 Sep. 22, 20:02
DLE: vuelo.13. m. Cinegéticа. Ave de caza enseñada y amaestrada para perseguir a otras aves. 1 Antworten
el chato (avión de caza) - Die Polikarpow I-15 (ein einsitziges Doppeldecker-Jagdflugzeug aus sowjetischer Produktion)Letzter Beitrag: ­ 01 Dez. 21, 20:24
Diccionario del español actual, M. Seco & al., Aguilar, 2011.chato II m 6 (hist, col) Durante l1 Antworten
Zur Zeit bin ich auf der Jagd nach Weihnachtsgeschenken. - Actualmente estoy a la caza de los regalos de Navidad.Letzter Beitrag: ­ 11 Dez. 10, 00:56
Kann man 'caza' hier auch bildlich verwenden oder ist eine Umschreibung mit 'buscar' nötig? …7 Antworten
el ojeador (dep.) - der Treiber (Jagd)Letzter Beitrag: ­ 15 Feb. 11, 09:29
ojeador. 1. m. Hombre que ojea o espanta con voces la caza. Man kann Jagd zwar als Sport bez…0 Antworten
Ohne diese Nachfrage käme die Jagd zum Erliegen. - Sin esta demanda la caza acabaríaLetzter Beitrag: ­ 19 Aug. 09, 18:07
¿estaría bien traducida? Vielen Dank Miner1 Antworten
Der alljährlichen Treibjagd fallen zwischen 16.000 und mehr als 20.000 Tiere zum Opfer. - Cada año entre 16 000 y más de 20 000 cetáceos son víctimas de la cazaLetzter Beitrag: ­ 18 Aug. 09, 13:02
¿Estaría bien la traducción al español? Der alljährlichen Treibjagd... Hier der ist dativ oder 2 Antworten
De vacaciones, de cotillón, de...Letzter Beitrag: ­ 31 Dez. 17, 12:31
Hallo Zusammen, ich bin im Urlaub, etc. Mir lwuchtet hier die Präposition de nicht ein und…4 Antworten
Werbung
 
Werbung