Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: charges to be collected - durch Nachnahme zu erhebende Gebühren

o

charges to be collected

Definition (amerikanisch)

charge, to, be, collect
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

charge, to, be, collect
Merriam Webster

Etymology

charge, to, be, collect
Online Etymology Dictionary
o

durch Nachnahme zu erhebende Gebühren

Definition

durch, Nachnahme, zu, erhebend, Gebühr
DWDS

Bedeutung

Nachnahme
Gablers Wirtschaftslexikon

Englische Verben ohne Reflexivpronomen – Reflexivpronomen im Akkusativ im Deutschen

Englische Grammatik

Eine Reihe gängiger englischer Verben führt – im Gegensatz zu ihren deutschen Entsprechungen – kein Reflexivpronomen mit sich.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Finance charge - Finanzierungskosten oder -gebühr?Letzter Beitrag: ­ 04 Aug. 08, 16:05
Finance charge A 1.5% per month (18% per annum) finance charge may be assessed on pas3 Antworten
Gebühren insgesamt - Total charge/fee?Letzter Beitrag: ­ 18 Apr. 07, 12:08
Aus dem Userinterface einer Software. Für Kunden werden bestimmte Dinge in Rechnung gestellt…5 Antworten
Nachnahme-(Verand)Letzter Beitrag: ­ 22 Jan. 03, 19:42
Die Bestellung wird per Nachnahme Versand.2 Antworten
Per NachnahmeLetzter Beitrag: ­ 21 Dez. 09, 14:25
Ich bitte darum, per Nachnahme zahlen zu können. Wie ist der terminus technicus auf Englisc…7 Antworten
eine Gebühr verrechnen - to invoice a chargeLetzter Beitrag: ­ 25 Nov. 08, 12:39
Please consider, that a violation of the Austrian anti-smoking law an additional cleaning ch…6 Antworten
Gebühr auf Linienhöhe - charge on burrowing limitLetzter Beitrag: ­ 14 Jul. 04, 16:30
charge on burrowing limit charge on limit Urgs, das klingt mir jetzt ja etwas zu flau. ich s…7 Antworten
bonded warehousing charges - Gebühren der Einlagerung unter ZollverschlussLetzter Beitrag: ­ 31 Jan. 12, 18:37
Hi Leos, Is my German translation correct? Thank you.1 Antworten
Warennachnahme vs. NachnahmeLetzter Beitrag: ­ 26 Aug. 09, 11:40
cash on delivery in German has two (legal) meanings: 1. the consignee paying for the goods u…1 Antworten
Rechnung, Vorkasse, NachnahmeLetzter Beitrag: ­ 27 Jun. 10, 21:45
Rechnung, Prepayment, Cash on Delivery Wie übersetzt man in diesem Zusammenhang Rechnung? …4 Antworten
collectLetzter Beitrag: ­ 02 Feb. 12, 21:38
You know how the British say: ... she went to collect milk from the local corner shop ... ht12 Antworten
Werbung
 
Werbung