Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: la mezcla - die Vermischung

o

la mezcla

Definition

mezcla
Real Academia Española
o

die Vermischung

Definition

Vermischung
DWDS

Bedeutung

Vermischung
Gablers Wirtschaftslexikon

Klasse '-/(e)n': Nomen mit Endung -en im Plural

Deutsche Grammatik

Für diese Klasse weiblicher Nomen ist das Fehlen von Endungen im Singular und die Pluralbildung durch Anhängen von -en charakteristisch.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

la mezcla - ZusammensetzungLetzter Beitrag: ­ 04 Jan. 10, 14:40
Al profesor de dibujo le encanta la mezcla arquitectónica de la plaza. Dem Zeichenprofessor…2 Antworten
Mischung zwischen - mezcla de/entreLetzter Beitrag: ­ 03 Mär. 08, 10:04
Die mestizos sind eine Mischung zwischen Spaniern und Indigenas. Verwendet man bei "Mischung…1 Antworten
que antes que puro fue mezcla.Letzter Beitrag: ­ 24 Jun. 09, 14:34
Kontext: "En lo puro no hay futuro la pureza está en la mezcla en la mezcla de lo puro que …8 Antworten
Seguro de Responsabilidad Civil de Unión, Mezcla y TransformaciónLetzter Beitrag: ­ 17 Feb. 13, 18:11
http://www.alcalaya.com/union-mezcla.php Ich verstehe, was gemeint ist, aber: Wie hießt der…4 Antworten
el cacharro (mezcla de bebida alcohólica) - der Cocktail, der Longdrink, der MixdrinkLetzter Beitrag: ­ 22 Okt. 23, 17:16
Jergas hispanas | cacharrocacharro (m.) cualquier mezcla de bebida alcohólica.España (en el …1 Antworten
la mezcla de mercadotecnia - der Marketing-MixLetzter Beitrag: ­ 28 Dez. 06, 08:09
"Los responsables de marketing utilizan cuatro variables cuando definen una estrategia de me…0 Antworten
la templa (mezcla de agua caliente y malta triturada) - die Maische, der MaischLetzter Beitrag: ­ 20 Mai 25, 18:27
DLE: templa¹De templar.f. Mezcla de agua caliente y malta triturada, que se utiliza en el pr…1 Antworten
Su carácter se puede describir como una mezcla entre (ser) ambicioso y sensibleLetzter Beitrag: ­ 16 Nov. 07, 11:16
.... ich bin mir nicht sicher ob das mit ser ausgedrückt richtig ist11 Antworten
Nach schneller Genesung machte er sich ans Werk, dieses "Gebräu" nachzuahmen - zu rein medizinischen Zwecken, versteht sich - Tras una rápida recuperación, se puso manos a la obra para copiar esta mezcla, con unos fines médicos reales, Letzter Beitrag: ­ 27 Aug. 09, 15:12
el versteht sich, con qué parte de la frase va? Cómo se traduciría? Vielen Dank. Miner4 Antworten
KonstellationLetzter Beitrag: ­ 11 Nov. 10, 14:13
Warum aber verbinden wir gerade mit Chile so sehr die Deutschen? Drei Gründe kennzeichnen ei…4 Antworten
Werbung
 
Werbung