Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: to be discharged from a contract - aus einem Vertrag entlassen werden

o

to be discharged from a contract

Definition (amerikanisch)

be, discharge, from, contract
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

be, discharge, from, contract
Merriam Webster

Etymology

be, discharge, from, contract
Online Etymology Dictionary
o

aus einem Vertrag entlassen werden

Definition

aus, Vertrag, entlassen, werden
DWDS

Bedeutung

Vertrag
Gablers Wirtschaftslexikon

Englische Verben ohne Reflexivpronomen – Reflexivpronomen im Akkusativ im Deutschen

Englische Grammatik

Eine Reihe gängiger englischer Verben führt – im Gegensatz zu ihren deutschen Entsprechungen – kein Reflexivpronomen mit sich.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

"be discharged from" OR "is discharged from"Letzter Beitrag: ­ 01 Jul. 05, 18:52
Which version is better:We approve that the previous board be discharged from liability.We a…2 Antworten
release and discharge from contractLetzter Beitrag: ­ 25 Mär. 19, 11:05
reicht es zu sagen: aus dem Vertrag entlassen da release und discharge hier im Prinzip gle…7 Antworten
Vertrag über... - contract concerning...Letzter Beitrag: ­ 20 Mai 08, 09:51
als überschrift auf dem Deckblatt bei einem Vertrag -1 Antworten
Aleatory Contract - Einseitiger VertragLetzter Beitrag: ­ 24 Nov. 05, 13:01
applies to American insurance contracts2 Antworten
rolling contract - unbefristeter VertragLetzter Beitrag: ­ 25 Jul. 05, 16:35
Laut Cambridge Dictionary ist ein rolling contract: "a contract that continues until someon…1 Antworten
dischargedLetzter Beitrag: ­ 27 Apr. 17, 11:53
Paragraph ‎(a) above shall not apply to any winding-up petition which is frivolous or vexati…3 Antworten
dischargedLetzter Beitrag: ­ 28 Jul. 20, 19:01
The warranty shall remain in force for 2 years or until such time as the warranty has been d…7 Antworten
Der Vertrag kann jederzeit durch den Mandanten aus wichtigem Grund gekündigt werden. - The contract can be discharged by the client any time...Letzter Beitrag: ­ 06 Jul. 08, 11:48
Hallo, irgendwie bekomme ich das "aus wichtigem Grund" nicht ind en Satz eingebaut... 's b…4 Antworten
Vertrag/Vereinbarung/contract/agreement/stipulationLetzter Beitrag: ­ 25 Mai 07, 14:01
Viele nehmen hierfür 'agreement' - doch was sind dann die Vereinbarungen (z.B. Vereinbarunge…4 Antworten
Handy Vertrag - Cell(phone) contractLetzter Beitrag: ­ 29 Jun. 04, 14:13
stimmt das so? Danke schonmal.8 Antworten
Werbung
 
Werbung