Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: Pour avoir plus d'informations sur cet appartement à vendre, je vais demander la brochure. - Um mehr Infos zu dieser Wohnung zu erhalten, werde ich das Exposé anfordern.

o

Pour avoir plus d'informations sur cet appartement à vendre, je vais demander la brochure.

o

Um mehr Infos zu dieser Wohnung zu erhalten, werde ich das Exposé anfordern.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

...Sie unsere Imagebroschüre oder techn. Informationen anfordern: - ...demander notre brochure d'image ou d'information technique :Letzter Beitrag: ­ 02 Dez. 06, 16:32
Cliquer sur le lien ci-après pour demander notre brochure d'image ou d'information technique…1 Antworten
«le plus d'informations possible» ou «le plus d'informations possibles»Letzter Beitrag: ­ 30 Mär. 14, 18:05
„Accord“-Frage: Ersteres, oder?2 Antworten
Übersetzung info. Integration systeme d'informationsLetzter Beitrag: ­ 18 Jul. 10, 16:05
info. Integration systeme d'informations was ist das für eine Abteilung in einer Firma? Ich …3 Antworten
Angebot anfordernLetzter Beitrag: ­ 30 Jul. 08, 21:27
im kaufmännischem Sinne6 Antworten
Unterlagen anfordernLetzter Beitrag: ­ 21 Okt. 09, 14:46
Salut tout le monde, ich möchte meine Zeugnisunterlagen von Frankreich anfordern und habe d…1 Antworten
relevé d'informationsLetzter Beitrag: ­ 29 Apr. 18, 19:53
Kontext: KFZ-Versicherung: C'est un document remis par votre dernier assureur qui précis…4 Antworten
relevé d'informationsLetzter Beitrag: ­ 04 Jan. 09, 20:43
Aus einem KFZ-Versicherungsschein. Ich weiß zwar in etwa, worum es sich handelt, aber mir fe…2 Antworten
Für weitere Informationen ... - Pour plus d'informations ...Letzter Beitrag: ­ 12 Okt. 09, 16:40
Pour plus d'informations adressez-vous oder Pour plus d'information Wird dieser Ausdruck im …5 Antworten
Jetzt kostenlos anfordern!Letzter Beitrag: ­ 06 Okt. 08, 12:05
Gesucht wird eine Übersetzung für eine Homepage. Es geht um einen neuen Katalog, der mit ein…1 Antworten
auf jederzeitiges AnfordernLetzter Beitrag: ­ 16 Jun. 12, 18:57
"sur une demande pouvant être adressée à tout moment" Pourrait-on faire plus court? Merci d'…3 Antworten
Werbung
 
Werbung