Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: please keep me posted - bitte halten Sie mich auf dem Laufenden

o

please keep me posted

 

Definition (britisch)

please, keep, me, post
Macmillan Dictionary

Definition (amerikanisch)

please, keep, me, post
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

please, keep, me, post
Merriam Webster

Etymology

please, keep, me, post
Online Etymology Dictionary
o

bitte halten Sie mich auf dem Laufenden

 

Definition

bitte, halten, Sie, mich, auf
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Könnten Letzter Beitrag: 16 Sep. 08, 16:18
ist das so richtig?3 Antworten
please keep me updated Letzter Beitrag: 25 Sep. 09, 10:04
(When awaiting further information by email)1 Antworten
Please contact me under ... - Bitte kontaktieren Sie mich unter [Telefonnummer]Letzter Beitrag: 06 Mär. 04, 17:43
"Please contact me under ..." klingt für mich denglisch, wie würde man korrekt im englische…1 Antworten
Lassen Sie mich bitte gehen! - Please, let me go!Letzter Beitrag: 02 Mär. 08, 22:57
Im Wörterbuch heißt es nur: "Let go." Ist "Let ME go" richtig? Könnte ich - wenn ich sagen w…6 Antworten
Please me - Befriedige mich Letzter Beitrag: 23 Sep. 10, 18:31
Don't tease me, if you can't please me! Ich hab so ne Idee, aber wie würdet ihr das übersetzen?4 Antworten
Bitte verzeihen Sie,...... - Please forgive me .......Letzter Beitrag: 01 Nov. 14, 01:03
Biette verzeihen Sie, daß sie diese Karte erst jetzt erreicht. Ich habe am XXX in Ihrer Kirc…5 Antworten
She will keep me informed and so do I. - Sie wird mich auf dem Laufenden halten und ich sie auch?Letzter Beitrag: 31 Mär. 09, 14:55
Wenn meine Übersetzung richtig ist, wie könnte man entsprechend ausdrücken, wenn ich nicht d…8 Antworten
Korrigieren Sie mich bitteLetzter Beitrag: 04 Jan. 16, 09:45
Hi, since this is my first post, I just would like to say Hey! to the community I wrote this…13 Antworten
Correct me, please but... - Bitte korrigiere mich, aber... oder Bitte korrigieren Sie mich, aber...Letzter Beitrag: 10 Aug. 08, 02:39
I want to know if I can translate the locution: "Bitte korrigiere mich, aber..." or "Bitte …6 Antworten
I'll keep you posted - Ich werde dich auf dem laufenden haltenLetzter Beitrag: 11 Feb. 11, 21:06
Is my translation correct? Any suggestions? Thx2 Antworten
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort