LEOs Zusatzinformationen: долг, погашаемый поставкой вещи той же категории - die Gattungsschuld
долг, погашаемый поставкой вещи той же категории
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
вещь - die Chose auch: Schose | Letzter Beitrag: 27 Okt. 16, 22:35 | |
Die Schreibung Schose ist nicht mehr zulässig, siehe: https://de.wikipedia.org/wiki/Rat_f%C… | 0 Antworten | |
Кто не рискует, тот не пьет шампанского - Wer nicht wagt, der nicht gewinnt | Letzter Beitrag: 28 Mai 14, 22:01 | |
http://de.wiktionary.org/wiki/wer_nicht_wagt,_der_nicht_gewinnt (das шампанского/oe kann | 5 Antworten | |
говорить откровенно / правду в глаза; называть вещи своими именами - reinen / klaren Wein einschenken (fig.) | Letzter Beitrag: 15 Mär. 22, 18:13 | |
https://www.duden.de/rechtschreibung/WeinWENDUNGEN, REDENSARTEN, SPRICHWÖRTERjemandem reinen… | 1 Antworten | |
zum (für den) gleichen Preis | Letzter Beitrag: 25 Jan. 18, 12:19 | |
Wir würden Ihnen die Ware (statt EXW) für den gleichen Preis bis zu Ihrer Haustür schicken. … | 2 Antworten | |
Schlechter Verlierer | Letzter Beitrag: 21 Jul. 10, 05:19 | |
Ich würde gerne folgendes in Russisch sagen: Ich will kein schlechter Verlierer sein. | 6 Antworten |