Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: wu2zui4无罪無罪wúzuì - die Unschuld

o

wu2zui4无罪無罪wúzuì

o

die Unschuld

Definition

Unschuld
DWDS

Strichfolgen

Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Expandierte Strichfolgen

  1. STROKE
  2. STROKE
  3. STROKE
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Klasse '-/(e)n': Nomen mit Endung -en im Plural

Deutsche Grammatik

Für diese Klasse weiblicher Nomen ist das Fehlen von Endungen im Singular und die Pluralbildung durch Anhängen von -en charakteristisch.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

罪受Letzter Beitrag: ­ 19 Aug. 14, 11:58
吃多少买多少,肚子是自己的,没必要花钱买罪受。 mdbg.net 有‘花钱找罪受0 Antworten
开罪 [ 開罪 ] - jdn. beleidigen, jdn aneckenLetzter Beitrag: ­ 15 Aug. 09, 17:30
開罪: 得罪、冒犯。戰國策˙齊策四:「沉於國家之事,開罪於先生。」 htt0 Antworten
罪犯 [罪犯] zuìfàn - der StraffälligLetzter Beitrag: ­ 29 Okt. 10, 21:54
罪犯 [罪犯] zuìfàn: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&1 Antworten
得罪 - jmdn. vor den Kopf stoßenLetzter Beitrag: ­ 05 Jan. 11, 12:31
http://www.zdic.net/cd/ci/11/ZdicE5ZdicBEZdic9755902.htm http://cn.mydict.com/sss.php?keywor…0 Antworten
有组织犯罪 [ 有組織犯罪 ] - die organisierte Kriminalität, das organisierte VerbrechenLetzter Beitrag: ­ 20 Mär. 10, 15:18
有组织犯罪 [ 有組織犯罪 ]: http://baike.baidu.com/view/2722302.html http://baike.baidu0 Antworten
死要面子活受罪Letzter Beitrag: ­ 19 Nov. 08, 01:35
“死要面子活受罪”是在民间广为流传 的一种说法,它体现出来的就是人为4 Antworten
无形无相Letzter Beitrag: ­ 28 Sep. 19, 16:48
wie würdet ihr das übersetzen?unsichtbar, formlos, unbeschreiblich???im voraus besten dank f…2 Antworten
案发现场 - 案件发生的地方, 发生犯罪的场地 - der Tatort;Letzter Beitrag: ­ 12 Mär. 24, 15:19
Siehe Wörterbuch: Tatort案發現場 / 案发现场:https://www.google.de/search?q=%22%E6%A1%88%E..3 Antworten
大而无当 [大而無當] - groß aber umpassendLetzter Beitrag: ­ 29 Jul. 08, 14:55
m.E. ein Schreibfehler in der deutschen Übersetzung: unter: Wendungen und Ausdrücke 大而无2 Antworten
徒劳​无益 [徒勞​無益] túláo-wúyì - sinnnlose AnstrengungenLetzter Beitrag: ­ 15 Nov. 16, 13:28
Ein n zu viel.1 Antworten
Werbung
 
Werbung