Pubblicità - LEO senza pubblicità? LEO Pur
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

LEOs Zusatzinformationen: infilarsi i vestiti - in die Kleider schlüpfen

o

infilarsi i vestiti

Lessico

vestire
Treccani, il portale del sapere
o

in die Kleider schlüpfen

Definizione

in, Kleid, schlüpfen
DWDS

Discussioni del forum che contengono la parola cercata

Kleider machen Leute Ultima modifica 08 Nov 09, 15:14
Sprichwort Danke4 Risposte
è tanto se porta i vestitiUltima modifica 27 Nov 22, 10:40
L'assalto al grande convoglio aus dem Buch SESSANTA RACCONTI von Dino Buzzati„Un certo Franc…5 Risposte
lenaaaaa, rientra i vestiti che sta cominciando a piovereUltima modifica 28 Feb 11, 13:36
Facebook eintrag Ich komm da nicht so recht hinter den Sinn dieses Satzes. Dürfte aber für …5 Risposte
das Kleid ist an einer Seite gerafftUltima modifica 17 Mai 11, 17:29
das Kleid ist an einer Seite gerafft3 Risposte
Wir suchen etwas für unsere Enkeltochter zum Anziehen - Cerciamo qualcosa da vestire per nostra nipote. Ultima modifica 08 Aug 15, 13:47
Der vermutlich häufigsten benötigte Satz in diesem Urlaub in italienischen Bekleidungsgeschä…3 Risposte
Das Ei beginnt zu schlüpfen - L'uovo inizia a schiudersiUltima modifica 14 Aug 13, 23:32
Also, ist es richtig, dass schiudersi = schlüpfen ?16 Risposte
Getto a terra l'ennesima maglia, aggiungendo volume alla massa di vestiti sul pavimento.Ultima modifica 26 Dec 16, 12:49
Komme bei der anderne Satzhälfte (das nach dem Komma) nicht weiter, weil ich es nicht verste…1 Risposte
Bomba nucleare di vestiti risalenti alla preistoria, mischiati a reperti archeologici che sarebbe stato meglio non aver riportato alla luce?Ultima modifica 29 Dec 16, 21:46
Ich habe nur geschafft das zu übersetzen: " Atombombe von Kleidung aus der Vorgeschichte, __…1 Risposte
"Wenn die Elisabeth nicht so schöne Beine hätt´, hätt´ sie viel mehr Freud an dem schönen langen Kleid"Ultima modifica 22 Aug 13, 15:48
Song von Siegfried Arno, 1930 http://www.youtube.com/watch?v=_CrfqrVk97g ??? "Se Elisabet…3 Risposte
Qui, con maliziosa soddisfazione, osservava la gente infilarsi nel tunnel sovraffollato, affrontando l’atmosfera asfissiante nella calura canicolare di fine giugno. - Dort beobachtete sie mit boshafter Genugtuung die Leute, die sich in den überfüllten Tunnel drängten und der stickigen AtmUltima modifica 27 Mai 14, 13:08
Aus dem Buch "Domani il destino" übersetzt von Mauro Galli aus dem Französischen Bitte die d…5 Risposte
Pubblicità
 
Pubblicità