Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: manifestare qc. - etw. äußern

o

manifestare qc.

Wortschatz

manifestare
Treccani, il portale del sapere
o

etw. äußern

Definition

äußern
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

esprimersi su qc - sich zu etwas äussern, Stellung nehmen zu etw.Letzter Beitrag: ­ 07 Jul. 16, 15:33
1 Antworten
Die Angestellten konnten sich bei der Abstimmung dazu nicht äussern.Letzter Beitrag: ­ 01 Okt. 13, 11:47
Kontext: Die Angestellten einer Firma konnten über bestimmte Neuerungen abstimmen, ob sie si…2 Antworten
Genutzt um komplette Gleichgültigkeit in einer Sache zu zeigen - Utilizzato per manifestare completa indifferenza rispetto a una determinata questioneLetzter Beitrag: ­ 25 Aug. 23, 14:37
Utilizzato per manifestare completa indifferenza rispetto a una determinata questione.Genutz…3 Antworten
Die Liebenden äußern ihre Gefühle in schmachtenden, säuselnden oder wohltönenden RedenLetzter Beitrag: ­ 05 Jan. 17, 18:22
Gli amanti esternano i loro sentimenti in struggenti, sussurrati o melodiosi discorsi?Perchè…4 Antworten
ausbreitenLetzter Beitrag: ­ 19 Jan. 23, 12:40
Sie hat es Leid, ihre Gefühle und ihr Privatleben auszubreiten und Anderen damit Munition zu…5 Antworten
pronunciarsi Letzter Beitrag: ­ 22 Sep. 09, 10:48
pronunciarsi su un tema. su leo ho trovato solo il significato per "pronunciare"2 Antworten
Eine Meinung über Jem. kund tunLetzter Beitrag: ­ 27 Jan. 10, 20:47
Sie haben ihre Meinung über mich deutlich kund getan. siehe oben. Vielen Dank.1 Antworten
Adesso puoi esprimere tre desideri disse la Fata. Ogni tuo desiderio diventerà realtà! ;-) E senza esitare lui disse: vorrei tanLetzter Beitrag: ­ 07 Jan. 10, 20:44
Adesso puoi esprimere tre desideri disse la Fata. Ogni tuo desiderio diventerà realtà! ;-) E…11 Antworten
Korrektur für Bewerbung - Könnte mir bitte jemand helfen?Letzter Beitrag: ­ 14 Mai 12, 22:12
Also es handelt sich hier nicht wirklich um die Korrektur einer Übersetzung, sondern um die …9 Antworten
Werbung
 
Werbung