Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: les sauvegardes quotidiennes et hebdomadaires - tägliche und wöchentliche Back-ups

o

les sauvegardes quotidiennes et hebdomadaires

Definition

quotidien, et
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

quotidien, et
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

tägliche und wöchentliche Back-ups

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

upsLetzter Beitrag: ­ 26 Mär. 09, 20:14
Hallo, kann mir bitte jemand mit sogenannten Füllwörtern wie z.B. ups,hm oder äh weiterhelf…1 Antworten
täglich - quotidien ou journalier?Letzter Beitrag: ­ 26 Jul. 11, 15:05
... Könnte mir bitte jemand erklären, in welchem Kontext man eher "journalier" und wann man…3 Antworten
Leo fehlende Follow UpsLetzter Beitrag: ­ 08 Mär. 06, 11:02
Mir ist jetzt schon häufiger passiert, dass die Follow Ups bei den Verweisen auf Forumstitel…0 Antworten
en fonction BSU /UPSLetzter Beitrag: ­ 20 Jul. 09, 09:24
en fonction BSU /UPS ES geht um einen Strafbefehl Kennt jemand diese Abkürzungen? Sind das …1 Antworten
hebdomadaireLetzter Beitrag: ­ 29 Nov. 06, 16:39
Hallo, Kann mir jemand sagen, von wo der Ausdruck "hebdomadaire" kommt? Vielen Dank. Moeros2 Antworten
UPS gibt die Laufzeiten unverbindlich anLetzter Beitrag: ­ 22 Jun. 09, 17:28
tut mir leid, ich wüßte gar nicht wie man das übersetzten sollte.3 Antworten
back-scratchingLetzter Beitrag: ­ 23 Mär. 08, 22:05
"This data suggest that former state banks had a back-scratching alliance with state-owned e…1 Antworten
Die Versendung erfolgt per UPS. Wir können für die von UPS genannten Versandlaufzeiten keine Garantie übernehmen ,Letzter Beitrag: ­ 22 Jun. 09, 12:51
L´envoie sera effectué par UPS. On ne peut pas garantir pour les durées d´expédition qu2 Antworten
wöchentliche ArbeitszeitLetzter Beitrag: ­ 18 Apr. 07, 13:52
Es handelt sich um einen Abschnitt aus einem Arbeitsvertrag: La durée hebdomadaire de trava…1 Antworten
Back-up-PCLetzter Beitrag: ­ 01 Aug. 07, 11:51
sauvegarde-PC ?? oder ist "back-up-PC" (also die englische Version) auf französisch verständ…2 Antworten
Werbung
 
Werbung