Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: El tiempo ha pasado volando. - Die Zeit ist wie im Fluge dahingegangen.

o

El tiempo ha pasado volando.

Definition

tiempo, haber, pasar, volar
Real Academia Española
o

Die Zeit ist wie im Fluge dahingegangen.

Definition

Zeit, sein, wie, Flug, dahingehen
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

volando vengo volando voyLetzter Beitrag: ­ 20 Apr. 08, 19:14
"volando vengo volando voy" aus dem Lied "desaparecido" von Manu Chao. Wie lautet die deutsc…2 Antworten
Volando voyLetzter Beitrag: ­ 24 Dez. 13, 13:28
"Volando voy" es el título de una pelicula sobre un joven delincuente, su historia y su tran…6 Antworten
volando - eiligstLetzter Beitrag: ­ 02 Jan. 08, 16:11
gefunden im Langenscheidt -Power Wörterbuch Spanisch-2 Antworten
pasado, pasada - vorbeiLetzter Beitrag: ­ 04 Feb. 09, 20:21
1. umg. /räuml./ auf eine Person, Sache zu, neben dieser her und wieder von ihr weg, vorüb…4 Antworten
ha pasado a gravitarLetzter Beitrag: ­ 06 Nov. 08, 19:40
kompletter Satz aus dem Text: El siglo X nos presenta una nueva situación: el poder ha pasad…1 Antworten
Warum he pasado und nicht ha pasadoLetzter Beitrag: ­ 13 Jul. 09, 22:04
Habe eine Frage und zwar, der Satz heißt: Este domingo he pasado toda la manana en el gimnas…8 Antworten
volarLetzter Beitrag: ­ 26 Mai 11, 09:49
volar en algo - in etwas herum fliegen? volar en algo - in etwas hinein fliegen? Kann man d…6 Antworten
todo el tiempo - die ganze Zeit; alle ZeitLetzter Beitrag: ­ 12 Dez. 24, 17:17
Beispiele für »'todo el tiempo' = 'die ganze Zeit'«:3,000 locuciones verbales y combinacione…4 Antworten
hacer tiempo - sich die Zeit vertreibenLetzter Beitrag: ­ 17 Mär. 21, 20:08
DLE: hacer tiempo alguien1. loc. verb. Entretenerse esperando que llegue el momento oportuno…1 Antworten
pasar trabajo - Zeit verlieren ???Letzter Beitrag: ­ 11 Mär. 07, 13:40
Hola a todos, verstehe ich den folgenden Satz so richtig: "Y no pasó ningún trabajo para e…3 Antworten
Werbung
 
Werbung