Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: growling thunder - rollender Donner

o

growling thunder

Definition (amerikanisch)

growling, thunder
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

growling, thunder
Merriam Webster

Etymology

thunder
Online Etymology Dictionary
o

rollender Donner

Definition

Donner
DWDS

Substantive, die nur in der Singularform auftreten

Englische Grammatik

Im Englischen gibt es eine Reihe von Substantiven, die im Gegensatz zu ihren deutschen Entsprechungen keine Pluralform ausbildet.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

rollendLetzter Beitrag: ­ 06 Sep. 08, 13:24
Überwachung und regelmässige Besuche der Beschaffungsmärkte Osteuropa, Fernost und Indien so…1 Antworten
rollender ZustandLetzter Beitrag: ­ 15 Dez. 06, 15:01
Der Stoff wird im rollenden Zustand kontrolliert. Geht das? The fabric is controlled in a…3 Antworten
rollend gelagertLetzter Beitrag: ­ 11 Mär. 11, 12:02
Maschinenbau Aus dem Angbot für einen Meißelbrecher. Maschinenbeschreibung: Materialschieb…3 Antworten
creep-growlingLetzter Beitrag: ­ 22 Feb. 07, 15:45
Bremsgeräusch: This test procedure is to provide a quantitative evaluation of brake creep-g…2 Antworten
Fauchen - growlingLetzter Beitrag: ­ 03 Apr. 10, 17:25
Gerade stärke ich mich an der Quelle, da ertönt das Fauchen eines Löwen. Ich drehe mich um, …2 Antworten
growling noiseLetzter Beitrag: ­ 24 Jun. 09, 08:38
Schwarzeneggers Begründung für die Ablehnung des Gnadengesuchs (PDF-Datei in englischer Spra…7 Antworten
den Donner erstummen lass - to silence the thunder?Letzter Beitrag: ­ 04 Feb. 15, 11:09
Hallo zusammen Ich wäre froh,wenn mir jemand den englischen Satz kurz korrigieren könnte.. …1 Antworten
rolling strike - rollender StreikLetzter Beitrag: ­ 04 Jul. 14, 11:07
A rolling strike is a strike consisting of a coordinated series of consecutive limited strik…1 Antworten
Thunder RoadLetzter Beitrag: ­ 12 Okt. 07, 21:19
Wer kann diesen Satz übersetzen? Your graduation gown lies in rags at their feet Danke!!3 Antworten
chasing thunderLetzter Beitrag: ­ 14 Aug. 08, 20:38
Ist der Begriff "Chasing Thunder" im englischen bzw. amerikanischen ein stehender Begriff fü…3 Antworten
Werbung
 
Werbung