LEOs Zusatzinformationen: pandemia del COVID-19 - die Corona-Virus-Pandemie

o

pandemia del COVID-19

Definition

pandemia
Real Academia Española
o

die Corona-Virus-Pandemie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

el virus, los virus - das Virus, der Virus, Pl.: die VirenLetzter Beitrag: 23 Jan. 16, 17:51
https://dict.leo.org/esde/index_de.html#/search=virus&searchLoc=0&resultOrder=basic&mult1 Antworten
virus informático [inform.] - DER VirusLetzter Beitrag: 03 Sep. 13, 07:04
http://dict.leo.org/esde/index_de.html#/search=Computervirus&searchLoc=0&resultOrder=basic&0 Antworten
EHEC-VirusLetzter Beitrag: 09 Jun. 11, 10:19
Heißt der EHEC-Virus eigentlich auch im Spanischen EHEC oder ist dort eine andere Bezeichnun…2 Antworten
virus del mosaico del tabaco, m (Tobacco mosaic virus, TMV) - Tabakmosaikvirus, s (Tobacco mosaic virus, TMV) Letzter Beitrag: 27 Jul. 20, 18:05
https://www.spektrum.de/lexikon/biologie/taba... Lexikon der Biologie: TabakmosaikvirusTa…0 Antworten
19mm starkLetzter Beitrag: 19 Dez. 08, 10:24
Es handelt sich um eine 19mm starke Holzplatte. Es gibt hier ja sehr viele Uebersetzungen f…2 Antworten
19. März 2009Letzter Beitrag: 18 Apr. 07, 10:54
wie schreibt man das auf SP kurz und lang? Marzo 19, 2009 19 de marzo 20093 Antworten
Corona - Das einzig wahre!Letzter Beitrag: 05 Nov. 09, 02:20
wie würde man das übersetzen? wie als werbespruch. "CORONA - DAS EINZIG WAHRE (BIER)" o…3 Antworten
asesor de la coronaLetzter Beitrag: 24 Nov. 10, 17:16
Por supuesto XXX, como asesor de la corona, se apoyó en la posibilidad de que el cannabis hu…11 Antworten
Rápida, sin virus y siempre disponibleLetzter Beitrag: 08 Jun. 08, 17:34
Da ich kein Spanisch kann, fände ich es toll, wenn jemand mir das übersetzen könnte: 1. Ráp…3 Antworten
sierra de corona, f - - Lochsäge, f -Letzter Beitrag: 23 Apr. 15, 08:48
http://www.hogarutil.com/bricolaje/tareas/201... \t\t \t... Las sierras de corona o brocas d…2 Antworten
Werbung
 
Werbung