Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: wu2jiao3 xi1yi4无脚蜥蜴無腳蜥蜴wújiǎo xīyì - die Blindschleiche

o

wu2jiao3 xi1yi4无脚蜥蜴無腳蜥蜴wújiǎo xīyì

o

die Blindschleiche

Definition

Blindschleiche
DWDS

Strichfolgen

Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Expandierte Strichfolgen

  1. STROKE
  2. STROKE
  3. STROKE
  4. STROKE
  5. STROKE
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

无脚​蜥蜴 [無腳​蜥蜴] wújiǎo xīy - Blindschleiche, f (Anguis fragilis) - [Reptilienkunde] Letzter Beitrag: ­ 15 Mai 25, 19:01
Leo hat bereits einen Eintrag zu dieser Tierart :https://dict.leo.org/franz%C3%B6sisch-deuts…0 Antworten
蜥蜴 xi1yi4 - die Eidechse [ lat. lacertidae ]Letzter Beitrag: ­ 27 Feb. 10, 08:52
蜥蜴 xi1yi4: http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%9C%A5%E8%9C%B4 大白鲨 [ 大白鯊 ] : http:0 Antworten
脚趾 [腳趾] jiǎozhǐ - der Zeh, die ZeheLetzter Beitrag: ­ 29 Okt. 10, 15:51
脚趾 [腳趾]: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&p=Ci4HO3kMAA&search=%E8%84%9A%1 Antworten
两脚钉 / 兩腳釘 - die MusterklammerLetzter Beitrag: ­ 09 Jan. 21, 08:53
Siehe Wörterbuch: 两脚钉 Es ist nichts falsch am Eintrag, nur eine kleine Ergänzung (ugs.) als 0 Antworten
赤脚 [ 赤腳 ] chi4jiao3 - barfuss, barfüßigLetzter Beitrag: ­ 20 Okt. 09, 19:21
赤脚 [ 赤腳 ], 光脚 [ 光腳 ] : http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh0 Antworten
眼​斑​巨蜥 [眼​斑​巨蜥] yǎn bān jùxī [ZOOL.]\t - Perentie, m/s (Varanus giganteus)Letzter Beitrag: ­ 28 Jan. 19, 18:12
Diesen Eintrag zu Varanus giganteusSiehe Wörterbuch: Riesenwaran Perentie Varanus giganteus眼​斑0 Antworten
无形无相Letzter Beitrag: ­ 28 Sep. 19, 16:48
wie würdet ihr das übersetzen?unsichtbar, formlos, unbeschreiblich???im voraus besten dank f…2 Antworten
肉腳Letzter Beitrag: ­ 01 Jun. 09, 10:11
每個人都這麼肉腳4 Antworten
大而无当 [大而無當] - groß aber umpassendLetzter Beitrag: ­ 29 Jul. 08, 14:55
m.E. ein Schreibfehler in der deutschen Übersetzung: unter: Wendungen und Ausdrücke 大而无2 Antworten
徒劳​无益 [徒勞​無益] túláo-wúyì - sinnnlose AnstrengungenLetzter Beitrag: ­ 15 Nov. 16, 13:28
Ein n zu viel.1 Antworten
Werbung
 
Werbung