Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: Qi3 you3 ci3 li3岂有此理豈有此理Qǐ yǒu cǐ lǐ - Ich fass es nich'! | Ich fasse es nicht

o

Qi3 you3 ci3 li3岂有此理豈有此理Qǐ yǒu cǐ lǐ

o

Ich fass es nich'! | Ich fasse es nicht

Definition

Ich, ich, fassen, es, nicht, fassen
DWDS

Strichfolgen

Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Expandierte Strichfolgen

  1. STROKE
  2. STROKE
  3. STROKE
  4. STROKE
  5. STROKE
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

岂有此理 [豈有此理] qǐ yǒu cǐ lǐ - Is' ja unglauchlich!Letzter Beitrag: ­ 25 Jun. 08, 11:17
Da hat sich wohl ein Tippfehler eingeschlichen. Es heißt natürlich "unglauBlich", und nicht …5 Antworten
彼此彼此Letzter Beitrag: ­ 11 Apr. 11, 12:56
Im Deutschen kann man Komplimente und Wünsche mit "gleichfalls gleichfalls" zurückgeben. Als…2 Antworten
此刻 [此刻] cǐkè - im Augenblich Adv.Letzter Beitrag: ­ 13 Feb. 17, 17:57
Augenblick1 Antworten
有木有Letzter Beitrag: ­ 20 Nov. 14, 10:42
“自挂东南枝”刚刚普及,《XXX你伤不起啊!》系列又走红网络世界。帖子中2 Antworten
人​有​失手,马​有​乱​蹄 [人​有​失手,馬​有​亂​蹄] Rén yǒu shīshǒu, mǎ yǒu luàn tí - Jeder macht mal ein Fehler.Letzter Beitrag: ­ 05 Nov. 18, 11:52
Akkusativ: einen Fehler.2 Antworten
理解Letzter Beitrag: ­ 23 Jun. 12, 11:57
In: 下面哪种理解是正确的 wäre es korrekt 理解 als 'Leseart' zu lesen?7 Antworten
多此一举Letzter Beitrag: ­ 05 Dez. 13, 21:53
Hi, Leute habe wieder eine Frage. Wie kann man das Wort "多此一举" auf Deu. sprechen? Ich find2 Antworten
Unterschied zwischen 具备 ju4bei4 und 有 you3Letzter Beitrag: ­ 02 Dez. 15, 15:23
Beides bedeutet besitzen, haben! Ganz allgemein: Wann wird welches Wort angewandt? Beispiel…7 Antworten
Mit freundlichen Grüßen - 此致!Letzter Beitrag: ­ 29 Jun. 09, 10:37
- Ist das chinesische 此致! als höflicher Abschluss z. B. eines Geschäftsbriefes üblich? Im LE2 Antworten
在此基础上Letzter Beitrag: ­ 08 Mai 13, 14:18
我的上一个句子提到了一个Grundlage,我想再下一个基础上说“在此基础上,又1 Antworten
Werbung
 
Werbung