Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: gong1shi4公事公事gōngshì - das Amtsgeschäft

o

gong1shi4公事公事gōngshì

o

das Amtsgeschäft

Definition

Amtsgeschäft
DWDS

Strichfolgen

Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Expandierte Strichfolgen

  1. STROKE
  2. STROKE
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

公用事业 - öffentliche Versorgungseinrichtung(en)Letzter Beitrag: ­ 07 Feb. 10, 21:12
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%AC%E7%94%A8%E4%BA%8B%E4%B8%9A Engl.:Public utility0 Antworten
凡事 [凡事] fánshì - AllesLetzter Beitrag: ­ 13 Feb. 17, 17:27
alles1 Antworten
公郎Letzter Beitrag: ­ 15 Mär. 12, 00:52
北宋当地人周迪公郎笃信佛教,。。。。 周迪公郎 = zhoudi Beamter = etwa Stadtra2 Antworten
的事了Letzter Beitrag: ­ 11 Mär. 13, 00:04
我上次去伦敦大约是一年前的事了。 这个‘的事’ 是什么? 2 Antworten
百事生Letzter Beitrag: ­ 11 Jan. 15, 15:45
“细雨下起时,石板的街面全是泥浆,滑溜溜的,没一处干净。雨下得人心烦4 Antworten
公干 [公干] - auf Dienstreise gehen, ...Letzter Beitrag: ­ 08 Apr. 11, 16:32
http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&1 Antworten
公審會Letzter Beitrag: ­ 19 Jun. 10, 14:58
連署兩項公投 批公審會玩法弄權 http://news.pchome.com.tw/politics/libertytimes/20100614 Antworten
万事通 [萬事通] wànshìtōng - Der KlugscheißerLetzter Beitrag: ­ 04 Apr. 22, 10:32
"wanshitong" hat im Chinesischen nicht die abwertende Bedeutung des deutschen "Klugscheißer"…3 Antworten
事儿 - Angelegenheit, ProblemLetzter Beitrag: ­ 14 Nov. 16, 16:44
你有什么事儿 ? 1 Antworten
公关 [公關] gōngguān [ Abk. v, 公共关系 / 公众关系 ] - die Public Relations Pl., die ÖffentlichkeitsarbeitLetzter Beitrag: ­ 15 Dez. 09, 11:20
公关 [公關]: 【注音】:gōng guān   公共关系是一个组织为了达到一种0 Antworten
Werbung
 
Werbung