Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: Le mauvais temps ajouta encore aux difficultés de la circulation. - Das schlechte Wetter verstärkte noch die schwierige Verkehrssituation.

o

Le mauvais temps ajouta encore aux difficultés de la circulation.

 
o

Das schlechte Wetter verstärkte noch die schwierige Verkehrssituation.

 

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

mauvais traitement - BrutalisierungLetzter Beitrag: 20 Sep. 10, 22:42
http://dict.leo.org/frde?lp=frde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&1 Antworten
mauvais, mauvaise | pire, le/la pire | adj. - schlechtLetzter Beitrag: 10 Feb. 07, 00:57
die Steigerung von 'mal' ist: mal, pire, le/la pire7 Antworten
retirer de la circulation - aus dem Verkehr ziehenLetzter Beitrag: 20 Apr. 18, 10:34
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/...retirer de la circulation[devises] to take o…4 Antworten
*par beau temps - bei schönem WetterLetzter Beitrag: 28 Feb. 11, 21:04
« De là, j'ai été à pied trouver Rivet, par un temps magnifique (Delacroix, Journal, 1853, p. 36 Antworten
Wetter (Wettervorhersage) - le temps (la météo)Letzter Beitrag: 17 Okt. 10, 18:19
Ici aussi nous avons une météo splendide depuis 1 semaine Nun kriege ich aber ein Email, in …2 Antworten
le temps de la mesureLetzter Beitrag: 03 Apr. 06, 17:26
Le temps de la mesure, que j'appelerais le temps de l'échange et de la réflexion, c'est à di…1 Antworten
le temps de la passeLetzter Beitrag: 27 Apr. 13, 12:51
On va attendre le temps de la passe. Das sagt eine Polizistin, die mit dem Auto einem Ganov…19 Antworten
permis de circulation - FahrzeugausweisLetzter Beitrag: 18 Aug. 05, 08:02
http://www.motoracing.ch/pdf/merkblatt.pdf Diese Übersetzung ist zumindes in der Schweiz gü…3 Antworten
neutralisation de la voie de la circulation Letzter Beitrag: 14 Jun. 10, 10:22
Quelle: Verkehrsmeldungen bei bison-fute-equipement.gouv.fr2 Antworten
justification de mauvais résultatsLetzter Beitrag: 09 Jun. 10, 14:54
salut! Je dois justifier d'anciens mauvais résultats universitaires. J'ai donc écrit ceci: …1 Antworten
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort