Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: Je vous demande de n'en pas souffler mot. - Ich bitte Sie, nichts davon verlauten zu lassen.

o

Je vous demande de n'en pas souffler mot.

Definition

Je, vous, demande, de, souffler, mot
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

Je, vous, demande, de, souffler, mot
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

Ich bitte Sie, nichts davon verlauten zu lassen.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Ich möchte Sie bitten... - je vous demanderais...Letzter Beitrag: 19 Mai 08, 23:02
Könnte mir bitte jemand helfen, diesen Ausdruck zu übersetzen? Ich hatte an "Je vous demande…3 Antworten
je vous en prie - 1) Macht nichts 2) Aber ich bitte sie.Letzter Beitrag: 15 Jan. 07, 07:28
Langenscheidt die Übersetzung "Macht nichts" im dico finde ich missverständlich. Das "Aber …5 Antworten
Ich bitte Sie auch um... - Je vous demande également autour...Letzter Beitrag: 22 Okt. 09, 10:26
Je vous remercie pour la distribution du matériel souhaité conformément à l’offre n° xxx.2 Antworten
Vous n'en reviendez pas. Letzter Beitrag: 30 Mär. 09, 18:28
Vous n'en reviendrez pas. Kennt jemand diesen Ausdruck? Ich habe keine Idee, was das heißen…3 Antworten
*Je leur ai demandé. - Ich habe sie gefragt.Letzter Beitrag: 14 Okt. 11, 18:10
  Auch wenn's nicht direkt falsch ist, kann man dem deutschen kleingeschriebenen "sie" "...s…2 Antworten
Je n'en sais pas plus - Mehr weiß ich nicht.Letzter Beitrag: 30 Jan. 13, 08:21
Oder "Mehr weiß ich nichts" ?1 Antworten
Je n'en ai pas trouvé.Letzter Beitrag: 27 Sep. 12, 13:51
Je cherchais de la purée d'amandes, du beurre de cacahuètes et des graines de Chia, mais je …4 Antworten
n'en reviennent pasLetzter Beitrag: 23 Sep. 04, 10:47
Vos conurrences "n'en reviennent pas"... ist das was idiomatisches? Ich weiß nicht so rech…4 Antworten
n'en pas moinsLetzter Beitrag: 21 Feb. 08, 07:42
Il n'en reste pas moins le resultat. Habe diese Formulierung schon häufiger gelesen, Kann j…3 Antworten
n'en pas vouloirLetzter Beitrag: 17 Okt. 10, 09:19
Je ne t'en veux pas, je suis très content quand même Ist dies vielleicht eine andere Form f…3 Antworten
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort