Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: replenishment ship - das Versorgungsschiff

o

replenishment ship

Definition (amerikanisch)

replenishment, ship
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

replenishment, ship
Merriam Webster

Etymology

ship
Online Etymology Dictionary
o

das Versorgungsschiff

Das Substantiv

Englische Grammatik

Das Substantiv (Hauptwort, Namenwort) dient zur Benennung von Menschen, Tieren, Sachen u. Ä. Substantive können mit einem Artikel (Geschlechtswort) und i. A. im Singular (Einzahl) und Plural (Mehrzahl) auftreten.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

replenishment meetingLetzter Beitrag: ­ 18 Sep. 07, 10:06
What does it mean in German? Explanation and the german word is needed ;-)2 Antworten
replenishment rateLetzter Beitrag: ­ 05 Mai 12, 14:30
Even though there is a continuous source of heat within Earth, the extraction rate of the he…4 Antworten
Continuous ReplenishmentLetzter Beitrag: ­ 25 Mai 10, 09:27
Wie sagt man das auf Deutsch?2 Antworten
replenishment delivery - NachschublieferungLetzter Beitrag: ­ 05 Dez. 07, 05:10
(comp)referring to stock2 Antworten
rate of replenishment Letzter Beitrag: ­ 03 Jan. 16, 12:12
In crease the rate of replenishment for arterial oxygen concentration during recovery for fa…2 Antworten
continuous replenishment - kontinuierliche Lagerauffüllung (KLA)Letzter Beitrag: ­ 01 Feb. 07, 23:40
Siehe www.wikipedia.de: "Kotinuierliche Lagerauffüllung" Ergänzende Übersetzung zu "zusammen…5 Antworten
Ship Ahoy or Ship's AhoyLetzter Beitrag: ­ 11 Okt. 05, 23:52
Dear reader! I have a simple question: Is it "Ship Ahoy" or "Ship's Ahoy" It is important…6 Antworten
passenger ship vs. cruise shipLetzter Beitrag: ­ 22 Jan. 08, 11:48
passenger ship [naut.] das Fahrgastschiff passenger ship [naut.] das Passagierschiff …4 Antworten
ghost ship, phantom ship - Geisterschiff?Letzter Beitrag: ­ 01 Mär. 12, 16:54
probably yes, just wanted to be sure.3 Antworten
ship groundLetzter Beitrag: ­ 03 Aug. 09, 23:31
Im Englischen sagt man, ship it ground or air. What's the German translation? Danke!3 Antworten
Werbung
 
Werbung