Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: поехать на метро - die U-Bahn nehmen

o

поехать на метро

o

die U-Bahn nehmen

Definition

die, U-Bahn, nehmen
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Aus der Bahn werfenLetzter Beitrag: ­ 14 Feb. 13, 13:53
Z.B. "Das Treffen mit meinem Ex-Freund hat mich aus der Bahn geworfen." (d.h. emotional aufg…1 Antworten
вестник - Bote (auch Name von Zeitungen u. Zeitschriften)Letzter Beitrag: ­ 16 Mai 10, 12:05
вестник европы, аналитический вестник0 Antworten
листо́вка, ж. - Flugzettel, m [insbes. süddt. u. österr.]Letzter Beitrag: ­ 17 Okt. 24, 17:48
Leo hat bereits einige Einträge zu den synonymen Begriffen "Flugblatt" und "Flugschrift" :Si…0 Antworten
Sprachebenen in der Wortfamilie вертеть, вернуть u.a. Letzter Beitrag: ­ 12 Jun. 13, 15:55
In meinem Langenscheidt-Handwörterbuch (ältere Auflage) habe ich die Wortfamilien von вертет1 Antworten
Flexionstabellen falsch: обжечься u. зачеркнуть - durchstreichen + sich verbrennenLetzter Beitrag: ­ 06 Feb. 15, 16:36
http://ru.wiktionary.org/wiki/обжечься \t\t \thttp://ru.wiktionary.org/wiki/зачеркну2 Antworten
О́гненная Земля́, ж.\t - Feuerland, s (Insel u. Inselgruppe an der Südspitze Südamerikas) kein PluralLetzter Beitrag: ­ 24 Jan. 17, 22:23
  http://www.duden.de/rechtschreibung/FeuerlandFeuerlandWortart: - Substantiv, NeutrumBEDEUT…0 Antworten
Eins nehmen-eins dalassen.Letzter Beitrag: ­ 11 Jun. 10, 12:47
Das soll eine Beschreibung/Anweisung zum Bookcrossing in der Bibliothek eines Hotels werden …12 Antworten
взять к.-л. за жабры - jdn. in die Mangel nehmen Letzter Beitrag: ­ 14 Feb. 21, 18:22
Bedeutungen (u.A.): jdn. bedrängen / bedrohen  / unter Druck setzen / streng verhören / 1 Antworten
взять к.-л. в ежовые рукавицы / держать в ежовых рукавицах - j-n unter die Fuchtel nehmen / j-n unter der Faust häbenLetzter Beitrag: ­ 12 Feb. 21, 16:28
https://translate.academic.ruRussisch-deutsche Äquivalente der Umgangssprache 5 Antworten
würde sie sofort über sie bestimmen, bis ihre Eltern in der Lage wären, sie wieder zu sich zu nehmen - "Она сразу же удостоверилась бы, что ее родители в состоянии ее забрать обратно к себе"Letzter Beitrag: ­ 03 Mai 24, 13:28
Прим.: Первое sie - тетя одной девочки, второе sie (после über5 Antworten
Werbung
 
Werbung