Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: De tels courants sont très importants pour l'approvisionnement en oxygène de la mer Baltique. - Solche Ströme im Tiefenwasser sind für die Sauerstoffversorgung der Ostsee von großer Bedeutung.

o

De tels courants sont très importants pour l'approvisionnement en oxygène de la mer Baltique.

o

Solche Ströme im Tiefenwasser sind für die Sauerstoffversorgung der Ostsee von großer Bedeutung.

Beispiele

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

*en-dessous du niveau de la mer - -Letzter Beitrag: 24 Apr. 12, 17:12
  Pas de trait d'union.0 Antworten
*être dur de la feuille - schwerhörig seinLetzter Beitrag: 28 Aug. 13, 16:44
  Il y a aussi des femmes qui sont dures de la feuille :-)4 Antworten
*en-dessous du niveau de la mer - unter Normalnull Letzter Beitrag: 09 Aug. 12, 16:55
  en dessous s'écrit sans trait d'union.2 Antworten
être en fonction de - von etwas abhängenLetzter Beitrag: 04 Jul. 16, 17:27
mars a déjà fait le travail de recherche des sources: https://dict.leo.org/forum/viewWrongen…0 Antworten
responsable de l'approvisionnement - VersorgungsträgerLetzter Beitrag: 22 Aug. 16, 15:06
https://dict.leo.org/frde/index_de.html#/search=versorgungstr%C3%A4ger&searchLoc=0&resultOrd0 Antworten
Méfie-toi de l'eau qui dort. - Stille Wasser sind tief.Letzter Beitrag: 24 Mär. 07, 19:38
"Stille Wasser sind tief" est utilisé en allemand majoritairement en rapport à une personne …4 Antworten
la Mer de Glace - das Mer de GlaceLetzter Beitrag: 05 Dez. 17, 12:19
https://de.wikipedia.org/wiki/Mer_de_Glace Nicht zu verwechseln mit dem Gemälde von Caspar D…2 Antworten
être imbu de qc. - von etwas überzeugt sein Letzter Beitrag: 18 Apr. 07, 09:41
da imbu veränderlich ist - siehe auch Faden unter Übersetzung korrekt3 Antworten
être au courant de quelque chose - im Bilde über etw. seinLetzter Beitrag: 07 Okt. 05, 08:35
Larousse2 Antworten
au bord de la mer / en bord de (la) merLetzter Beitrag: 27 Dez. 16, 13:12
Le port est situé en bord de mer. Y-a-t-il une différence entre : au bord de la mer, en bor…5 Antworten

Aus dem Umfeld des Eintrags

Werbung

Unterstützen Sie LEO:

 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort