Publicité - LEO sans publicité ? LEO Pur
LEO

Il semblerait que vous utilisiez un bloqueur de publicité.

Souhaitez-vous apporter votre soutien à LEO ?

Alors désactivez le bloqueur pour le site de LEO ou bien faites un don !

LEOs Zusatzinformationen: la synchronisation despotique - Synchronisation durch Muttertakt

o

la synchronisation despotique

o

Synchronisation durch Muttertakt

Définition :

Synchronisation, durch
DWDS

Signification :

Synchronisation
Gablers Wirtschaftslexikon

Discussion du forum mentionnant votre terme de recherche

Synchronisation (IPhone)Dernière actualisation : 26 Aug. 15, 18:42
Hallo liebes LEO-Team, wie lade ich bestehende Vokabelbestände in meine LEO-App? Ich habe m…1 Réponses
die aufdringlich akzentuierte Synchronisation...Dernière actualisation : 20 Aug. 09, 06:40
...lässt manche Dialoge für das deutsche Publikum sehr künstlich bis unfreiwillig komisch wi…4 Réponses
Keine Vokabellisten nach SynchronisationDernière actualisation : 01 Fév. 14, 20:39
Hilfe! Was mache ich falsch? Vokabelliste angelegt über PC., App installiert (Galaxy S4)und …2 Réponses
Zwei-Wege-Synchronisation auch für's iPhoneDernière actualisation : 17 Juin 16, 18:29
Die iPhone APP kann derzeit leider nur in eine Richtung synchronisieren: von der Desktop-Ve…2 Réponses
dem TaktDernière actualisation : 09 Fév. 10, 00:08
contexte: Viele Festivalfilme erzählen vom gestörten Verhältnis zur eigenen Vergangenheit un…1 Réponses
Minuten TaktDernière actualisation : 15 Juill. 14, 17:42
Kann man das als "Cadence par minute" definieren? Danke für die Hilfe!21 Réponses
der TaktDernière actualisation : 23 avr 13, 21:58
er spielte ein paar Takte Musik In bin aus den diversen Wörterbüchern nicht schlau geworden…4 Réponses
außer Takt tanzenDernière actualisation : 06 mar 11, 13:51
die Bewegung ist nicht im Takt1 Réponses
im Takt des HerzenzDernière actualisation : 13 Sept. 07, 16:22
au rythme du coeur au rythme du... des battements du coeur Est-ce que cela peut etre idiomat…2 Réponses
mit Stil und Takt Dernière actualisation : 07 mar 10, 20:21
Hallochen Satz zu übersetzen steht im Titel. Stimmt das: " avec style et mesure" ? Diesen…3 Réponses
Publicité
 
Publicité