Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: brûler d'amour pour qn.bruler d'amour pour qn. - sich nach jmdm. verzehren

o

brûler d'amour pour qn.

 

Definition

brûler, pour
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

brûler, pour
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

sich nach jmdm. verzehren

 

Definition

ihrer, nach, verzehren
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

*brûlér vif, brûler vive - bei lebendigem Leib verbrennenLetzter Beitrag: 31 Mai 11, 18:41
  Das qn muss irgendwie noch hinzugefügt werden, auch wenn es ein wenig ungeschickt klingt,10 Antworten
*s'embraser [sout.] [fig.] - d'amour - sich entflammenLetzter Beitrag: 15 Okt. 14, 08:58
  Pour «s'embraser d'amour», je dirais plutôt «in Liebe entflammt sein». Supplément: ... ou 0 Antworten
amour-propre - SelbstwertgefühlLetzter Beitrag: 18 Mai 07, 13:03
das scheint mir eine sehr abwegige Übersetzung des deutschen, sehr umfassenden Selbstwertgef…3 Antworten
sans amour - liebeleerLetzter Beitrag: 14 Mär. 04, 13:48
Das Wort LIEBELEER existiert im Deutschen nicht!5 Antworten
*donner à manger à qn. - jmdn. abspeisen | speiste ab, abgespeist/(abgespiesen) Letzter Beitrag: 31 Jul. 11, 23:23
http://www.duden.de/rechtschreibung/abspeisen 1. "jdn mit etw abspeisen" muss die negative K…5 Antworten
être brûlé vif, être brûlée vive - bei lebendigem Leib(e) verbrannt werdenLetzter Beitrag: 10 Okt. 09, 18:28
http://www.pons.eu/dict/search/results/?q=bei+lebendigem&in=&l=defr Une femme de 25 ans 0 Antworten
*pomme d'amour - der LiebesapfelLetzter Beitrag: 02 Apr. 12, 11:12
http://www.duden.de/rechtschreibung/Liebesapfel (veraltet) Tomate [auf Jahrmärkten o. Ä. ver…1 Antworten
Tour d'amour - Tour d'amourLetzter Beitrag: 26 Jan. 07, 20:48
Ein Mann möchte eine Frau erobern, doch diese "Tour d'amour" hat mehrere Etappen. Ist es mög…7 Antworten
brûler qqn.Letzter Beitrag: 05 Dez. 05, 14:02
"On a Le Pen, mais eux (les allemands), ils brûlent les Turcs." Est-ce que "brûler" a aussi …2 Antworten
Je suis bourré/e d'amour. - Ich bin verrückt vor Liebe.Letzter Beitrag: 21 Okt. 09, 16:31
aus dem Film: "Les amants du Pont-Neuf" Wir schauten diesen Film in Französisch an und bearb…4 Antworten
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort