Pubblicità - LEO senza pubblicità? LEO Pur
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

LEOs Zusatzinformationen: trascorrere le ferie - urlauben

o

trascorrere le ferie

o

urlauben

Definizione

urlauben
DWDS

Discussioni del forum che contengono la parola cercata

trascorrereUltima modifica 13 Jul 09, 20:48
spero di farti trascorrere una settimana stupenda non te ne pentirai. ..man kann den italie…2 Risposte
prendersi ferieUltima modifica 15 Jan 09, 13:50
forse si dice ferien für sich nehmen?1 Risposte
ferie forzateUltima modifica 01 Sep 11, 14:42
"gezwungener Urlaub" ??? e prima abbiamo avuto "ferie forzate/obbligatorie" praticamente…6 Risposte
trascorrere im passato prossimo - verbringenUltima modifica 30 Oct 08, 23:51
Ich bin unsicher. Wird trascorrere im passato prossimo wirklich mit dem Hilfsverb essere geb…2 Risposte
Assenza per ferie - FerienabwesenheitUltima modifica 05 Sep 15, 12:44
Nur ein Musterbeispiel der mehrsprachigen Website der Schweizer Post: È consigliabile far t…0 Risposte
prendo il mattino / il pomeriggio di ferie/vacanzaUltima modifica 24 Feb 13, 15:57
Ich nehme (mir) den Morgen/heute Morgen/den Nachmittag/heute Nachmittag Urlaub?1 Risposte
aber es ist mir leider nicht möglich, Urlaub zu nehmen. - ma purtroppo non posso prendere ferie.Ultima modifica 22 Nov 12, 11:03
Hallo, Ich möchte einem Freund mitteilen, dass ich gerne nach Stadt ... kommen möchte, ich…2 Risposte
tranquillo non devi scusarti per queste ferie sto cercando di riposarmi un po perche sono davvero tant stanca baci Ultima modifica 09 Oct 09, 09:07
tranquillo non devi scusarti per queste ferie sto cercando di riposarmi un po perche sono da…1 Risposte
Pur sapendo che io per il momento mi trovo finanziaiamente a terra, mi chiedi se possiamo andare il prossimo mese in ferie nelleUltima modifica 08 Jun 10, 12:11
Pur sapendo che io per il momento mi trovo finanziaiamente a terra, mi chiedi se possiamo an…2 Risposte
Essersi riviste dopo un quarto di secolo è stato un piacere immenso ma anche un momento di grande commozione. Le vere amicizie sopravvivono al trascorrere degli anni - Nach einem Vierteljahrhundert uns wiedergesehen zu haben , wurde eine grosse Freude aber auch eineUltima modifica 28 Jul 15, 06:42
grazie in anticipo per una revisione del testo in tedesco3 Risposte
Pubblicità
 
Pubblicità