Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: man2鳗鰻mán - der Aal

o

man2鳗鰻mán

 
o

der Aal

 

Definition

Aal
DWDS

Strichfolgen

  1.  
  2.  
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software EON Media Limited.

Expandierte Strichfolgen

  1.  
  2.  
  1. STROKE
  2. STROKE
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software EON Media Limited.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

鳗鱼 - aalLetzter Beitrag: 20 Jul. 10, 18:25
aal1 Antworten
砸锅​卖铁 [砸鍋​賣鐵] záguō-màitiě Chengyu - alles was man hat hergebenLetzter Beitrag: 08 Okt. 18, 11:39
alles, was man hat, hergebenDie Kommata fehlen.1 Antworten
非洲鸵鸟 [非洲鴕鳥 ] - Afrikanischer Strauß, Afrikanischer Laufvogel [ lat. Struthio camelus ]Letzter Beitrag: 18 Jul. 10, 12:36
非洲鸵鸟, 鸵鸟: http://zh.wikipedia.org/zh/%E9%B8%B5%E9%B8%9F Strauß_(Vogel):0 Antworten
放​长​线,钓​大​鱼 [放​長​線,釣​大​魚] Fàng cháng xiàn, diào dà yú - Um jmdn. zu verführen braucht man ein gutes Lockmittel.Letzter Beitrag: 08 Okt. 18, 11:14
Um jmdn. zu verführen, braucht man ein gutes Lockmittel.Das Komma fehlt.1 Antworten
Wie spricht man Spass aus?Letzter Beitrag: 10 Dez. 09, 17:21
Spricht man die "a" in Spass lang oder kurz? Ich glaube ich habe beide schon mal gehört.12 Antworten
man4man4 zou3 - Kommen Sie gut nach Hause!Letzter Beitrag: 20 Okt. 11, 19:09
Quelle: Chin. Sprachschule München In "Leo" schon enthalten: Mànmàn chi1: langsam essen. Be…1 Antworten
己​所​不​欲,勿​施​于​人 [己​所​不​欲,勿​施​於​人] Jǐ suǒ bù yù, wù shī yú rén - Was Du nicht willst, das man dir tu, das füg auch keinem Anderen zu.Letzter Beitrag: 11 Okt. 18, 13:48
Im LEO-Eintrag wird Du großgeschrieben, aber dir kleingeschrieben. Ich schlage du und dir v…3 Antworten
Programm, mit dem man "Zeichen malen kann"Letzter Beitrag: 16 Feb. 09, 01:08
Ich hatte mal ein Programm, das es mir erlaubte, mit der Maus ein Schriftzeichen auf den Bil…11 Antworten
Das mit dem Kochen auf einem chinesischen Schiff hat nur den Vorteil, dass man keine Teller abspülen muss.Letzter Beitrag: 29 Dez. 18, 21:18
Übersetzt aus einer spanischen Fernsehserie.Im spanischen Forum haben wir die Übersetzung hi…0 Antworten
只要功夫深,铁杵磨成针/只要功夫深,鐵杵磨成針 - wenn man hart genug arbeitet, dann kann man Eisenbaren in Nadeln zermahlen; man kann alles erreichenLetzter Beitrag: 07 Apr. 13, 12:47
http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=worddict&wdrst=0&wdqb=%E5%8F%AA%E8%A6%81%E5%80 Antworten
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort