Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: estar más muerto que vivo - mit einem Fuß im Grab sein

o

estar más muerto que vivo

Definición

estar, más, mucho, morir, que, vivar, vivir
Real Academia Española
o

mit einem Fuß im Grab sein

Definición

mit, ein, Fuß, Grab, sein
DWDS

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

tot sein/ lebendig sein - estar muerto/ estar vivoÚltimo comentario: ­ 27 Sep 17, 17:43
Liebe Spanier,laut meinem Grammatikverständnis nimmt man bei Partizipien "estar", also müss…2 comentario(s)
estar muerto - warum?Último comentario: ­ 17 Abr 15, 17:25
Das ist eine Frage, die ich mir (und auch anderen) immer mal wieder gestellt, und nie wirkic…24 comentario(s)
Estar vivo = leben?Último comentario: ­ 27 Ago 08, 19:17
Hola Leos: Hat jemand spanische Quellen für "estar vivo"? Ich möchte es nämlich als Überset…5 comentario(s)
No me maten que valgo mas vivo que muertoÚltimo comentario: ­ 20 Ago 09, 13:52
Was heißt es?3 comentario(s)
Partizip von morir=morido - muerto?Último comentario: ­ 26 Mar 07, 22:17
In den Verbtabellen steht unter Partizip morido, wenn ich "gestorben" eingebe, kommt aber mu…3 comentario(s)
no estar de más - notwendig seinÚltimo comentario: ­ 19 Mar 20, 17:42
estar de más [fig.] das fünfte Rad am Wagen sein [fig.]estar de más [fig.] überzählig sein Da 1 comentario(s)
llevan mucho más lejos....Último comentario: ­ 24 Ago 08, 17:05
Wie übersetzt man den Satz? "He visto películas que llevan esto mucho más lejos, y el espec…2 comentario(s)
um genauer zu sein - para estar más precisoÚltimo comentario: ­ 03 Mar 09, 21:09
Weiß jmd, wie man das besser übersetzen kann?2 comentario(s)
Más vale morir de pie que vivir arrodillado. - Besser stehend sterben als gebeugt in Feindeshand.Último comentario: ­ 23 Ago 09, 22:49
http://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:Más_vale_morir_de_pie_que_vivir_arrodillado.jpg http://…7 comentario(s)
por mucho/ más/ muy que...Último comentario: ­ 10 May 10, 17:36
Sind "por mucho que", "por muy que" und "por más que" synonym zu verwenden oder welche Unter…1 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad