Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: il limite - die Schmerzgrenze

o

il limite

Wortschatz

limite
Treccani, il portale del sapere
o

die Schmerzgrenze

Definition

Schmerzgrenze
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

limite del massimaleLetzter Beitrag: ­ 07 Mai 11, 13:01
Limite del massimale previsto dal contratto di assicurazione (KFZ Haftpflicht) Hallo an all…2 Antworten
limite inferiore della tensione - UnterspannungLetzter Beitrag: ­ 01 Aug. 08, 14:39
http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=552325&idForum=29&lp=itde&lang=0 Antworten
limite di velocità [autom.][ammin.] - GeschwindigkeitsbeschränkungLetzter Beitrag: ­ 28 Jul. 14, 10:59
http://www.duden.de/rechtschreibung/Geschwindigkeitsbeschraenkung [durch Verordnungen o. Ä. …0 Antworten
credo che non sia limite al peggioLetzter Beitrag: ­ 28 Aug. 13, 11:08
"Cioè, tutta questa cosa, dico la Storia, finirà, o andrà avanti per sempre, semplicemente c…2 Antworten
con un limite per gli interventi off shore...Letzter Beitrag: ­ 16 Nov. 13, 15:33
Hallo. Ich bin dabei, diesen Text zu ubersetzen. Ich kann nicht aber keine passende Losung d…3 Antworten
Alta tensione - OberspannungLetzter Beitrag: ­ 05 Aug. 08, 23:46
http://dict.leo.org/itde?lang=de&lp=itde&search=Oberspannung9 Antworten
limite di Roche, m [astronomia] - Roche-Grenze, f [Physik] [Astronomie] Letzter Beitrag: ­ 04 Feb. 23, 18:40
0 Antworten
vorrei conferma che non vi è limite di etàLetzter Beitrag: ­ 28 Mär. 11, 14:24
vorrei conferma che non vi è limite di eta Könnte mir jemand bitte den Satz oben übersetzen…1 Antworten
Sie haben die Geschwindigkeitsbegrenzung missachtet - Lei ha ignorato il limite di velocitaLetzter Beitrag: ­ 10 Mai 15, 08:48
Oder heißt es: Lei ignorato il limite di velocita. Rein gefühlsmäßig würde ich sagen: Lei ha ig8 Antworten
desidera che nel limite del possibile i lavori di competenza A. siano attribuiti a clienti di A. - möchte, dass, nach Möglichkeit, die zuständigen Arbeiten der A. den Kunden der A. zugeteilt werden. Letzter Beitrag: ­ 25 Aug. 10, 11:50
Danke! :-)1 Antworten
Werbung
 
Werbung