Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: Je voudrais être là quand vous discuterez de la chose. - Ich möchte dabei sein, wenn ihr die Angelegenheit diskutiert.

o

Je voudrais être là quand vous discuterez de la chose.

 
o

Ich möchte dabei sein, wenn ihr die Angelegenheit diskutiert.

 

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

*être dur de la feuille - schwerhörig seinLetzter Beitrag: 28 Aug. 13, 16:44
  Il y a aussi des femmes qui sont dures de la feuille :-)4 Antworten
Je vous remercie de la confianceLetzter Beitrag: 06 Jan. 16, 01:04
- Je vous remercie de la confiance que vous nous accordez, et je vous transmets tous mes me…5 Antworten
*être la coqueluche de qn. - jmds. Schwarm Liebling seinLetzter Beitrag: 22 Jan. 12, 11:17
  Einen "Schwarm Liebling" gibt's natürlich nicht; entweder Komma dazwischen oder besser ebe…2 Antworten
vouloir - böse seinLetzter Beitrag: 10 Mär. 04, 18:53
Apprenez à traduire !!4 Antworten
Je vous serais gré de bien vouloir ... - Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie ...Letzter Beitrag: 12 Sep. 09, 21:20
Je vous saurais gré de ... Der französische Ausdruck lautet: savoir gré à qn de q4 Antworten
être la chose de quelqu'unLetzter Beitrag: 16 Jan. 13, 14:35
Elle n'en avait aucun peur car elle savait qu'il était tout acquis à sa cause. En fait, il é…4 Antworten
discuter qc / discuter de qcLetzter Beitrag: 23 Jun. 11, 14:29
Quelle est la différence entre ces deux expressions, s'il y en a une ?2 Antworten
über sie - je voudrais te dire quelqe chose sur la?Letzter Beitrag: 30 Okt. 09, 20:35
ich würde dir gerne über sie (gemeint ist die Stadt) erzählen. is echt wichtig, schreibe dem…4 Antworten
De la haîne de la vieLetzter Beitrag: 26 Nov. 07, 10:34
Hat davon jmd. schon was gehört? Scheint eine Publikation zu sein, kann mir da jmd. weiter…3 Antworten
but de la tête - FührungstorLetzter Beitrag: 09 Jul. 07, 19:57
l'Equipe u.a. Langenscheidt Großwörterbuch Führungstor übersetzt Sachs-Villatte so: "but qu…3 Antworten
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort