Pubblicità - LEO senza pubblicità? LEO Pur
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

LEOs Zusatzinformationen: Affoga i suoi problemi nell'alcol. - Er ertränkt seine Sorgen im Alkohol.

o

Affoga i suoi problemi nell'alcol.

o

Er ertränkt seine Sorgen im Alkohol.

Definizione

ertränken, Sorge, Alkohol
DWDS

Discussioni del forum che contengono la parola cercata

"Alkohol-Pad" (Wattepad mit Alkohol getränkt)Ultima modifica 11 Nov 09, 21:31
Hallo, ich müsste folgenden Satz übersetzen: "Farbe bei Bedarf mit handelsüblichem Make-up…1 Risposte
problemiUltima modifica 20 Mar 15, 19:55
Se tu dovessi avere dei problemi ,chiamami ! Che tipo di donne ti piaccio? Quando avrai fini…1 Risposte
problemi globali??Ultima modifica 18 Mar 09, 00:21
Hallo zusammen, steh' grad etwas auf der Leitung, weil's schon so spät ist und ich den Text …2 Risposte
Affogare in un bicchier d'acquaUltima modifica 29 Nov 21, 17:58
Sono capace di affogare in un bicchier d'acqua - im Sinne von " bei jeder Kleinigkeit den Ko…15 Risposte
suo partitoUltima modifica 27 Oct 12, 17:48
Ma al fatto che sono più che sicuro che Karen abbia alzato questo polverone, come se non ne …5 Risposte
suo malgradoUltima modifica 20 Sep 11, 11:11
la decisione è stata presa a suo malgrado? (cioè non c'è niente che lei possa fare, oppure …6 Risposte
non c'è problema! - kein Problem!Ultima modifica 16 Mai 08, 12:40
Kein Problem = nessun problema, non c'è nessun problema0 Risposte
Sorge tragenUltima modifica 31 Jan 09, 21:59
Trage Sorge zu dir und pass bitte auf dich auf ich bin mit dir. Trage Sorge zu dir - macht …4 Risposte
Keine SorgeUltima modifica 04 Nov 14, 13:08
Keine Sorge, ich werde nicht versuchen, euch meinen veganen Lebensstil aufzuzwingen. Gibt e…3 Risposte
Belastung (Sorge)Ultima modifica 05 Nov 09, 09:14
keine zusätzlichen Belastungen (Sorgen) mehr ertragen können. wie übersetzt man in diesem F…1 Risposte
Pubblicità
 
Pubblicità