Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: se défendre bec et ongles - sich mit Zähnen und Klauen verteidigen

o

se défendre bec et ongles

Definition

se, défendre, bec, ongle
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

se, défendre, bec, ongle
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

sich mit Zähnen und Klauen verteidigen

Definition

sich, mit, und, Klaue, verteidigen
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Défendre bec et ongle - Mit Krallen und Klauen verteidigenLetzter Beitrag: 21 Jun. 08, 10:18
Redewendung1 Antworten
se défendre bec et ongles - sich mit Zähnen und Klauen verteidigenLetzter Beitrag: 26 Apr. 10, 17:16
Sandra Bullock s’était ainsi battue bec et ongles pour la garde de sa belle-fille, la petite 3 Antworten
défendre bec et onglesLetzter Beitrag: 02 Dez. 05, 17:03
comment ca se traduit? p.ex: Nous n'étions pas peu fiers de voir notre mère, métamorphosée…2 Antworten
défendre bec et ongles qc (?)Letzter Beitrag: 01 Feb. 06, 21:00
http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-02-3222,36-73664151-727289,0.html Mais il n'en a pas m…1 Antworten
*coupe-ongles - NagelschereLetzter Beitrag: 17 Feb. 13, 16:09
Wie könnte man sonst folgenden Satz übersetzeen: "Ich bevorzuge die Nagelschere, denn mit de…1 Antworten
*savoir se défendre; avoir toujours le dernier mot - Haare auf den Zähnen haben Letzter Beitrag: 20 Jan. 14, 10:37
  Haare auf den Zähnen haben bedeutet im Deutschen von streitbar-aggressiver, rechthabe3 Antworten
édenté - zahnlos; mit ausgebrochenen Zähnen (Kamm, Säge)Letzter Beitrag: 04 Sep. 06, 23:01
Pons Großwörterbuch Neben zahnlos kann es also auch "mit Zahnlücken" oder "in dem mehrere Zä…1 Antworten
bec du gazLetzter Beitrag: 18 Mär. 07, 16:57
Gibt es in Frankreich noch Gaslaternen? Wenn nein, wie bezeichnet man die Laternen heute?2 Antworten
défendreLetzter Beitrag: 05 Sep. 07, 13:49
Hallo, Ich suche einer annäherenden Ausdrück für "se défendre" in dem Sinn: Il s'est défend3 Antworten
chouvarer (argot) - klauen (ugs.) Letzter Beitrag: 21 Dez. 17, 09:56
Qui c'est qui a vu ma gamelle, bonsoir ? Marquée A. L. qui a chouravé ma gamelle ? (A. Sarra…1 Antworten
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort