Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: En voilà assez ! - Jetzt ist es genug!

o

En voilà assez !

 

Definition

En, voilà
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

En, voilà
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

Jetzt ist es genug!

 

Definition

jetzt, sein, es, genug
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

voilà - da ist/da sindLetzter Beitrag: 23 Aug. 09, 15:19
Siehe auch im Buch Cours intensif 1! Es muss nicht unbedingt sein, dass das wovon man sprich…6 Antworten
*Ainsi en est-il! - So ist es!Letzter Beitrag: 04 Aug. 14, 07:51
Ainsi en est-il? Seriously? Personne ne dirait ça! La seule traduction dans LEO pour "so ist…3 Antworten
en avoir rien à foutre - piepegal seinLetzter Beitrag: 12 Nov. 07, 17:29
Quelle: L.scheidt, Gr. Sch.wb. Im dico fehelt das "ne" der Verneinung, zweitens entsprichr d…6 Antworten
*voilà ... que - avec indication temporelle : trois ans, dix minutes - es (ist|sind) ... her, dass ... - mit Zeitangabe: drei Jahren, zehn MinutenLetzter Beitrag: 11 Sep. 12, 14:17
Ich habe es absichtlich nicht mit dem Formular der Rechtschreibkorrektur angezeigt, weil das…3 Antworten
*oser - es wagenLetzter Beitrag: 10 Apr. 11, 20:07
C. −Absol. Être audacieux. L'ange dit au jeune Oddoul: −Je t'aime parce que tu oses [8 Antworten
*il se peut - es ist möglichLetzter Beitrag: 07 Nov. 11, 18:33
« Il se peut que (+subjonctif). Il se peut qu'il pleuve. » (PONS - Micro Robert P2 Antworten
Il est vingt heures. - Es ist zwanzig +Uhr.Letzter Beitrag: 06 Okt. 18, 11:48
Das Pluszeichen ist fehl am Platz.1 Antworten
*faire du vent - windig seinLetzter Beitrag: 17 Okt. 11, 19:05
  Macht als (konjugierbarer) infinitiv keinen Sinn oder. Es geht nur um eine feststehende Au…3 Antworten
*pouvoir se discuter - diskutabel seinLetzter Beitrag: 23 Feb. 12, 11:08
  Primo, l'expression figure deux fois. Secundo, à mon avis, cela est déroutant, car on pou…1 Antworten
*se couper en quatre - sichAkk. zerreissen/ sichAkk. vierteilen Letzter Beitrag: 13 Jul. 12, 09:34
Die richtige Übersetzung, nämlich ► se couper en quatre [fig.] → sein Möglichstes tun ► st4 Antworten
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort