Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: light as a feather - federleicht

o

light as a feather

Definition (britisch)

light, as, feather
Macmillan Dictionary

Definition (amerikanisch)

light, as, feather
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

light, as, feather
Merriam Webster

Etymology

light, as, feather
Online Etymology Dictionary
o

federleicht

Definition

federleicht
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

feather bed - das FederbettLetzter Beitrag: 28 Jun. 16, 11:40
eiderdown   chiefly (Brit.)  - das Federbettcontinental quilt(Brit.)  - das Federbettduvet  - 7 Antworten
to feather-bed, feather-bedding - verhätscheln, die VerhätschelungLetzter Beitrag: 07 Jan. 12, 12:39
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&2 Antworten
light music - UnterhaltungsmusikLetzter Beitrag: 14 Aug. 07, 18:36
1 -Das Publikum liebt die leichte Musik von Franz Lehár Berenbostel. 2 -Leichte Musik war e…0 Antworten
occulting light - BlinkfeuerLetzter Beitrag: 07 Apr. 10, 09:42
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&1 Antworten
glancing light - StreiflichtLetzter Beitrag: 06 Apr. 09, 23:09
Streiflicht im technisch-physikalischen Sinn: http://www.acp-micron.com/inspect_systems-en.h…2 Antworten
as light as spiritsLetzter Beitrag: 06 Dez. 10, 20:40
(... on her table beside a clay model of an owl.) Later, in her dreams, she made owls as lig…2 Antworten
taxi-light - das LandelichtLetzter Beitrag: 17 Jun. 04, 08:31
taxi light heißt wie richtig übersetzt Rollscheinwerfer. Landescheinwerfer aber heißt korre…0 Antworten
fork light barrier - die GabellichtschrankeLetzter Beitrag: 27 Apr. 10, 18:23
Why is LEO so strict about the Optional Further Suggestions entries! Or better: why isn't th…2 Antworten
incident light - das Auflicht, das Streiflicht (n)Letzter Beitrag: 21 Nov. 17, 22:49
https://de.wikipedia.org/wiki/Streiflichthttps://de.wiktionary.org/wiki/Auflicht Streiflicht…6 Antworten
to feather one's nest - sein Schäfchen ins Trockene bringenLetzter Beitrag: 31 Mai 05, 01:29
Die Bedeutungen stimmen nicht überein. Für "Schäfchen..." siehe: http://www.redensarten-ind…1 Antworten
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort