Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: ultimo | ultima - äußerster | äußerste | äußerstes

o

ultimo | ultima

Wortschatz

ultimo, ultimo
Treccani, il portale del sapere
o

äußerster | äußerste | äußerstes

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

quest'ultimoLetzter Beitrag: ­ 25 Aug. 09, 15:30
Aus einem Buch: Zwei Männer unterhalten sich, einer hat nach längerem Fußmarsch Hunger. "Lo …2 Antworten
ultimo soleLetzter Beitrag: ­ 11 Jun. 11, 18:46
all'ombra dell'ultimo sole s‘era assopito un pescatore e aveva un solco lungo il viso come …14 Antworten
non in ultimoLetzter Beitrag: ­ 25 Aug. 10, 09:14
Non in ultimo lavoreremo seguendo la nostra strada. Vielen Dank!2 Antworten
l'ultimo fine settimanaLetzter Beitrag: ­ 12 Dez. 09, 11:36
Im Italienischkurs sagte unsere Dozentin folgenden Satz: Sono arrivato l'ultimo fine settima…7 Antworten
petrello di Murphy, m (Pterodroma ultima) - Murphy-Sturmvogel, m - Murphysturmvogel, m (Pterodroma ultima)Letzter Beitrag: ­ 07 Dez. 18, 17:22
http://tierstimmen.org/de/node/14016Tierstimmenarchiv des Museums für Naturkunde Berlin .…0 Antworten
arrivare con l'ultimo trenoLetzter Beitrag: ­ 28 Nov. 09, 18:04
nel senso di "scoprire" qualcosa che già tutti sanno.2 Antworten
l'ultima vacanza - la vacanza scorsaLetzter Beitrag: ­ 13 Mai 08, 13:56
welche Version ist richtig für "der letzte Urlaub"? oder sind beide möglich? Danke !!!!3 Antworten
ore pasti / l'ultima domanda per oggi :-)Letzter Beitrag: ­ 29 Jun. 08, 15:27
Cosa posso dire? telefonami a ore pasti / telefonami ore pasti. No so la presposizione per "…2 Antworten
dato quest’ultimo frutto della campagna promozionale....Letzter Beitrag: ­ 20 Apr. 10, 15:15
Nei xx mesi considerati, il numero di visite mensili dovrebbe raggiungere le xxxxxx (dati pr…1 Antworten
in definitiva / in ultima analisi - in letzer KonsequenzLetzter Beitrag: ­ 02 Aug. 18, 19:46
Die deutsche Übersetzung ist fehlerhaft. Es heißt nicht "in letzer Konsequenz", sondern "in…1 Antworten
Werbung
 
Werbung